YOU SAID:
I want nothing more than to destroy Chaos. Until I do, there is a yearning in me that cannot be sated.
INTO JAPANESE
私は混沌を破壊することだけを望んでいる。そうしないまでは、私の中に甘んじることのできない憧れがあります。
BACK INTO ENGLISH
I only want to destroy chaos. Until I don't, there's an indwellable longing in me.
INTO JAPANESE
私はただ混沌を破壊したいだけだ。そうしないまでは、私の中に憧れが宿っている。
BACK INTO ENGLISH
I just want to destroy chaos. Until I don't, I have a longing in me.
INTO JAPANESE
私はただ混沌を破壊したいだけだ。そうしないまでは、自分の中に憧れがあります。
BACK INTO ENGLISH
I just want to destroy chaos. Until I don't, I have a longing for myself.
INTO JAPANESE
私はただ混沌を破壊したいだけだ。そうしないまでは、自分に憧れがあります。
BACK INTO ENGLISH
I just want to destroy chaos. Until I don't, I have a longing for myself.
That didn't even make that much sense in English.