YOU SAID:
i want harry styles to run me over with one of his million vintage cars and not say sorry
INTO JAPANESE
私はハリースタイルが百万のヴィンテージカーの1つで私を走らせてくれることを望み、申し訳ありません
BACK INTO ENGLISH
I hope Harry style will run me with one of the million vintage cars and I'm sorry
INTO JAPANESE
私はハリースタイルが百万のヴィンテージカーの1つで私を走らせてくれることを願っています。そして、私は残念です
BACK INTO ENGLISH
I hope that Harry style will run me with one of the million vintage cars. And I'm sorry
INTO JAPANESE
私はハリースタイルが100万台のビンテージカーの1台で私を走らせることを願っています。そして、私はごめんなさい
BACK INTO ENGLISH
I hope Harry style to run me with one of the 1 million vintage cars. And I'm sorry
INTO JAPANESE
私はハリースタイルが100万台のヴィンテージカーの1台で私を走らせることを願っています。そして、私はごめんなさい
BACK INTO ENGLISH
I hope that Harry style will run me on one of the 1 million vintage cars. And I'm sorry
INTO JAPANESE
私は、ハリースタイルが100万台のヴィンテージカーの1台で私を走らせることを願っています。そして、私はごめんなさい
BACK INTO ENGLISH
I hope that Harry style will run me with one of the 1 million vintage cars. And I'm sorry
INTO JAPANESE
ハリー スタイルは 100 万のビンテージ車のいずれかで私が実行されることを願っています。私は申し訳ありませんが、
BACK INTO ENGLISH
Harry styles is hope I performed in one of the vintage cars of 1 million. I'm sorry,
INTO JAPANESE
ハリー スタイルは 100 万のビンテージ車のいずれかで行ったの希望です。ごめんなさい
BACK INTO ENGLISH
Did Harry styles in one of the vintage cars of 1 million is desired. I am sorry
INTO JAPANESE
ハリーのヴィンテージの 1 つのスタイルをした 100 万の車が望まれます。ごめんなさい
BACK INTO ENGLISH
1 million was one of Harry's vintage style car is desirable. I am sorry
INTO JAPANESE
100 万だったハリーのビンテージ スタイルの車が望ましい。ごめんなさい
BACK INTO ENGLISH
Harry was 1 million vintage style car is desirable. I am sorry
INTO JAPANESE
ハリーは 100 万ビンテージ スタイルの車が望ましい。ごめんなさい
BACK INTO ENGLISH
Harry is 1 million vintage style car is desirable. I am sorry
INTO JAPANESE
ハリーは 100 万ビンテージ スタイルの車が望ましい。ごめんなさい
BACK INTO ENGLISH
Harry is 1 million vintage style car is desirable. I am sorry
That's deep, man.