YOU SAID:
"i want" doesn't get. but also, don't ask, don't get.
INTO JAPANESE
「たい」は取得していますいません。しかし、また、聞かないで、得ることはありません。
BACK INTO ENGLISH
"Want" is, don't get. But also, don't ask you don't get.
INTO JAPANESE
「したい」が、取得しないでください。しかし、あなたが得ることはありませんも、聞いていません。
BACK INTO ENGLISH
"I want", but do not get. But also don't get you, don't ask.
INTO JAPANESE
「たい」、得ることがはありませんが。しかし、またあなたを取得しない、質問しません。
BACK INTO ENGLISH
"Want to", could get the No. But also don't get you, no question.
INTO JAPANESE
No を得ることができる「したい」質問はありません、あなたも得ない。
BACK INTO ENGLISH
You can get a no, no you do not like to ask.
INTO JAPANESE
No を得ることができます、聞いてない、好きではないです。
BACK INTO ENGLISH
You can get a no, you don't hear, like, is not.
INTO JAPANESE
いいえ、あなたは聞いていない、得ることができる、ようではないです。
BACK INTO ENGLISH
No, you do not hear as you can get, is not.
INTO JAPANESE
いいえ、あなたはあなたが得ることができる聞いていないは。
BACK INTO ENGLISH
No, you can get you not to hear.
INTO JAPANESE
いいえ、ない聞くことを得ることができます。
BACK INTO ENGLISH
You can no get to hear not.
INTO JAPANESE
聞くことはできません。
BACK INTO ENGLISH
You can't hear.
INTO JAPANESE
あなたが聞くことができません。
BACK INTO ENGLISH
Cannot hear you.
INTO JAPANESE
聞くことはできません。
BACK INTO ENGLISH
You can't hear.
INTO JAPANESE
あなたが聞くことができません。
BACK INTO ENGLISH
Cannot hear you.
INTO JAPANESE
聞くことはできません。
BACK INTO ENGLISH
You can't hear.
INTO JAPANESE
あなたが聞くことができません。
BACK INTO ENGLISH
Cannot hear you.
INTO JAPANESE
聞くことはできません。
BACK INTO ENGLISH
You can't hear.
INTO JAPANESE
あなたが聞くことができません。
BACK INTO ENGLISH
Cannot hear you.
INTO JAPANESE
聞くことはできません。
BACK INTO ENGLISH
You can't hear.
INTO JAPANESE
あなたが聞くことができません。
BACK INTO ENGLISH
Cannot hear you.
INTO JAPANESE
聞くことはできません。
BACK INTO ENGLISH
You can't hear.
INTO JAPANESE
あなたが聞くことができません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium