YOU SAID:
I want a bad bleep Addison Rae, lil shawty the baddest, and she got her ways. These lyrics are obviously very heartfelt to me since I’m Addison Rae...
INTO JAPANESE
私はひどいブリーピーのアディソン・レイ、最悪のリル・ショーティが欲しい、そして彼女は彼女の道を譲った。私はAddison Raeなので、これらの歌詞は明らかに私にとって心からの心に響きます...
BACK INTO ENGLISH
I want the terrible breepy Addison Ray, the worst Lil Shorty, and she gave her way. I'm Addison Rae, so these lyrics clearly sound to me heartfelt...
INTO JAPANESE
最悪のリル・ショーティー、ひどくさわやかなアディソン・レイが欲しいのですが、彼女は道を譲りました。私はAddison Raeなので、これらの歌詞は心からはっきりと聞こえます...
BACK INTO ENGLISH
I want the worst Lil Shorty, terribly refreshing Addison Ray, but she gave way. I'm Addison Rae, so these lyrics really sound clear...
INTO JAPANESE
私は最悪のリル・ショーティー、ひどくさわやかなアディソン・レイが欲しいが、彼女は道を譲った。私はAddison Raeなので、これらの歌詞は本当にクリアに聞こえます...
BACK INTO ENGLISH
I want the worst Lil Shorty, the terribly refreshing Addison Ray, but she gave way. I'm Addison Rae, so these lyrics sound really clear...
INTO JAPANESE
私は最悪のリル・ショーティー、ひどく爽やかなアディソン・レイが欲しいのですが、彼女は道を譲りました。私はAddison Raeなので、これらの歌詞は本当にクリアに聞こえます...
BACK INTO ENGLISH
I want the worst Lil Shorty, terribly refreshing Addison Ray, but she gave way. I'm Addison Rae, so these lyrics sound really clear...
INTO JAPANESE
私は最悪のリル・ショーティー、ひどくさわやかなアディソン・レイが欲しいが、彼女は道を譲った。私はAddison Raeなので、これらの歌詞は本当にクリアに聞こえます...
BACK INTO ENGLISH
I want the worst Lil Shorty, the terribly refreshing Addison Ray, but she gave way. I'm Addison Rae, so these lyrics sound really clear...
INTO JAPANESE
私は最悪のリル・ショーティー、ひどく爽やかなアディソン・レイが欲しいのですが、彼女は道を譲りました。私はAddison Raeなので、これらの歌詞は本当にクリアに聞こえます...
BACK INTO ENGLISH
I want the worst Lil Shorty, terribly refreshing Addison Ray, but she gave way. I'm Addison Rae, so these lyrics sound really clear...
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium