YOU SAID:
I wanna smell like teen spirits, shame on you rabbit! No diggity
INTO JAPANESE
十代の霊、恥を知れウサギのようなにおいたいです。いかしたはありません。
BACK INTO ENGLISH
Like rabbits, teen spirit, shame is like smell. Phat is not.
INTO JAPANESE
ウサギ、ティーン スピリットのような恥は、香りのようです。ファットではないです。
BACK INTO ENGLISH
Shame, such as rabbits, teen spirit is like a fragrance. It is not fat.
INTO JAPANESE
恥、ウサギなどティーン スピリットは、香りのようなものです。それは太っていません。
BACK INTO ENGLISH
Teen spirit, such as shame, rabbit is like a fragrance. It is not fat.
INTO JAPANESE
恥、ウサギなどのティーン スピリットは、香りのようです。それは太っていません。
BACK INTO ENGLISH
Teen spirit, such as shame, rabbit is the smell. It is not fat.
INTO JAPANESE
恥、ウサギなどのティーン スピリットは、においです。それは太っていません。
BACK INTO ENGLISH
Teen spirit, such as shame, rabbit is the smell. It is not fat.
Okay, I get it, you like Translation Party.