YOU SAID:
I wanna lay you down in a bed of roses, for tonight I'll sleep on a bed of nails.
INTO JAPANESE
私はバラのベッドの上にあなたを横たえたい、今夜は爪のベッドで寝るだろう。
BACK INTO ENGLISH
I want to lay you on a rose bed, I will sleep with my nail bed tonight.
INTO JAPANESE
私はバラのベッドにあなたを置いて、私は今夜私の爪ベッドで寝るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I will put you in a rose bed and I will sleep with my nail bed tonight.
INTO JAPANESE
私はあなたをバラのベッドに入れて、今夜私の爪のベッドで寝ます。
BACK INTO ENGLISH
I put you in a rose bed and I will go to bed with my nail bed tonight.
INTO JAPANESE
私はあなたをバラのベッドに入れて、今夜私の爪のベッドで寝るつもりです。
BACK INTO ENGLISH
I will put you in a rose bed and I will sleep with my nail bed tonight.
INTO JAPANESE
私はあなたをバラのベッドに入れて、今夜私の爪のベッドで寝ます。
BACK INTO ENGLISH
I put you in a rose bed and I will go to bed with my nail bed tonight.
INTO JAPANESE
私はあなたをバラのベッドに入れて、今夜私の爪のベッドで寝るつもりです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium