YOU SAID:
I wandered lonely as a cloud That floats on high o'er vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils; Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze
INTO JAPANESE
私は孤独な雲のようにさまよいました それは高い谷や丘に浮かんでいます、 一気に群衆を見たとき、 黄金の水仙のホスト。 湖のほとり、木々の下、 そよ風に舞い踊る
BACK INTO ENGLISH
I wandered like a lonely cloud It floats in high valleys and hills, When I saw the crowd at once The host of golden daffodils. By the lake, under the trees, Dance in the breeze
INTO JAPANESE
孤独な雲のようにさまよった高い谷や丘に浮かぶ、 群衆を一気に見たとき 黄金の水仙のホスト。 湖のほとり、木々の下、 そよ風に舞う
BACK INTO ENGLISH
Floating in high valleys and hills wandering like lonely clouds, The host of golden daffodils when I saw the crowd at once. By the lake, under the trees, Dance in the breeze
INTO JAPANESE
孤独な雲のようにさまよう高い谷や丘に浮かぶ、 群衆を一気に見たときの黄金の水仙のホスト。 湖のほとり、木々の下、 そよ風に舞う
BACK INTO ENGLISH
Floating in high valleys and hills wandering like lonely clouds, The host of golden daffodils when I saw the crowd at once. By the lake, under the trees, Dance in the breeze
You love that! Don't you?