YOU SAID:
I walked through the door with you. The air was cold. But something about it felt like home somehow. And I, left my scarf there at your sister's house. And you've still got it in your drawer even now
INTO JAPANESE
私はあなたと一緒にドアを通り抜けました。空気は寒かった。しかし、それについての何かがどういうわけか家のように感じました。そして、私はあなたの妹の家に私のスカーフを残しました。そして、あなたは今でもあなたの引き出しにそれを持っています
BACK INTO ENGLISH
I went through the door with you. The air was cold. But something about it somehow felt like home. And I left my scarf in your sister's house. And you still have it in your drawer
INTO JAPANESE
私はあなたと一緒にドアを通り抜けました。空気が冷たかった。しかし、それについての何かが何とか家のように感じました。そして、私はあなたの妹の家に私のスカーフを残しました。そして、あなたはまだあなたの引き出しにそれを持っています
BACK INTO ENGLISH
I went through the door with you. The air was cold. But something about it somehow felt like a home. And I left my scarf in your sister's house. And you still have it in your drawer
INTO JAPANESE
私はあなたと一緒にドアを通り抜けました。空気が冷たかった。しかし、それについての何かが何とか家のように感じました。そして、私はあなたの妹の家に私のスカーフを残しました。そして、あなたはまだあなたの引き出しにそれを持っています
BACK INTO ENGLISH
I went through the door with you. The air was cold. But something about it somehow felt like a home. And I left my scarf in your sister's house. And you still have it in your drawer
You love that! Don't you?