YOU SAID:
I walked into town with a message for my old man, I've got the last two chapters of Matthew in my hand
INTO JAPANESE
私の古い男のメッセージと共に町を入って、私の手でマタイの最後の 2 つの章を持っています。
BACK INTO ENGLISH
In town with a message for my old man, my hand with the last two chapters of Matthew.
INTO JAPANESE
私の老人のためのメッセージ、マタイの最後の 2 章で私の手を持つ町。
BACK INTO ENGLISH
The town of messages for my old man, Matthew's last two chapters with my hands.
INTO JAPANESE
私の老人に対するメッセージの町、マシュー 's 最後に自分の手で 2 つの章。
BACK INTO ENGLISH
Message to my old town, Matthew ' s in the last two chapters with their hands.
INTO JAPANESE
マシューの手で最後の 2 つの章で、私の旧市街へのメッセージ。
BACK INTO ENGLISH
Matthew's hands in the last two chapters, that message to my old town.
INTO JAPANESE
最後の 2 つの章は、そのメッセージを私の古い町でマシューの手。
BACK INTO ENGLISH
The last two chapters of the message's Matthew hand in my old town.
INTO JAPANESE
メッセージのマシューの最後の 2 つの章は、私の古い町で手します。
BACK INTO ENGLISH
The last two chapters of Matthew's messages at the old town my hands the.
INTO JAPANESE
マタイによる福音書の最後の 2 章は旧市街でメッセージ私の手。
BACK INTO ENGLISH
The last two chapters of the Gospel of Matthew's messages in my hand in the old town.
INTO JAPANESE
旧市街で私の手でマタイの福音書のメッセージの最後の 2 章。
BACK INTO ENGLISH
The last two chapters of Matthew 's Gospel message in my hand in the old city.
INTO JAPANESE
旧市街の私の手にあるマタイの福音のメッセージの最後の2章。
BACK INTO ENGLISH
The last two chapters of Matthew's gospel message in my hands of the old city.
INTO JAPANESE
旧市街の私の手にあるマタイの福音メッセージの最後の2章。
BACK INTO ENGLISH
The last two chapters of Matthew 's Gospel message in my hand in the old city.
INTO JAPANESE
旧市街の私の手にあるマタイの福音のメッセージの最後の2章。
BACK INTO ENGLISH
The last two chapters of Matthew's gospel message in my hands of the old city.
INTO JAPANESE
旧市街の私の手にあるマタイの福音メッセージの最後の2章。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium