YOU SAID:
I walked across an empty land I knew the pathway like the back of my hand. I felt the earth beneath my feet, sat by the river and it made me complete
INTO JAPANESE
空の土地を横切って歩いた私の手の背面のような経路を知っていた。川のそばに座って、私の足の下に大地を感じさせ私完了
BACK INTO ENGLISH
Knew the pathway like the back of the hand I walked across an empty land. Sitting by the River, to feel the earth beneath my feet I completed
INTO JAPANESE
空の土地を横切って歩いた手の背面のような経路を知っていた。私は完了した私の足の下に地球を感じるように、川のそばに座ってください。
BACK INTO ENGLISH
Knew the pathway like the back of the hand, walked across an empty land. I sit by the river feel the earth beneath the feet of my completed.
INTO JAPANESE
空の土地を渡って歩いて、手の背面のような経路を知っていた。完成した私の足の下に地球、川感じで座った。
BACK INTO ENGLISH
Knew the route walked across an empty land, such as the back of the hand. Completed my feet below sat on the Earth, rivers feels.
INTO JAPANESE
手の背面などの空の土地を歩いて渡ったルートを知っていた。下川に感じている地球の上に座って私の足を完了しました。
BACK INTO ENGLISH
Knew the route went through the land of the sky, such as the back of the hand. Sitting atop the Earth feels shimokawa, finished on my feet.
INTO JAPANESE
手の背面など、空の土地を経てルートを知っていた。地球の上に座っては、下川、自分の足で完成を感じています。
BACK INTO ENGLISH
Knew the route through the land of the sky, such as the back of the hand. Sitting on the Earth, in shimokawa, my feet feel finished.
INTO JAPANESE
手の背面など、空の土地を経由する経路を知っていた。下川の地球の上に座って私の足を感じる完成。
BACK INTO ENGLISH
Know the route through the land of the sky, such as the back of the hand. Sitting atop the Earth shimokawa, my feet feel complete.
INTO JAPANESE
手の背面など、空の土地を経由する経路を知っています。地球下川の上に座って、私の足は完全な感じ。
BACK INTO ENGLISH
Know the route through the land of the sky, such as the back of the hand. Sitting atop the Earth shimokawa, my leg feels complete.
INTO JAPANESE
手の背面など、空の土地を経由する経路を知っています。地球下川の上に座って、私の足は完全な感じ。
BACK INTO ENGLISH
Know the route through the land of the sky, such as the back of the hand. Sitting atop the Earth shimokawa, my leg feels complete.
Okay, I get it, you like Translation Party.