YOU SAID:
I walked across an empty land. I knew the pathway like the back of my hand. I felt the earth beneath my feet. Sat by the river and it made me complete
INTO JAPANESE
私は空の土地を渡って歩いた。私は自分の手の甲のような経路を知っていました。私は自分の足の下に地球を感じました。川のそばに座って、それは私を完成させました
BACK INTO ENGLISH
I walked across the empty land. I knew the route of my hand. I felt the earth under my feet. Sitting by the river, it completed me
INTO JAPANESE
私は空の土地を渡って歩いた。私は私の手の道を知っていた。私は足下に地球を感じた。川のそばに座って私を完成させた
BACK INTO ENGLISH
I walked across the empty land. I knew the way of my hand. I felt the earth at my feet. I sat by the river and finished me
INTO JAPANESE
私は空の土地を渡って歩いた。私は私の手の仕方を知っていました。私は私の足元に地球を感じた。私は川のそばに座って私を終えた
BACK INTO ENGLISH
I walked across the empty land. I knew how to do my hand. I felt the earth at my feet. I sat by the river and finished me
INTO JAPANESE
私は空の土地を渡って歩いた。私は自分の手をする方法を知っていました。私は私の足元に地球を感じた。私は川のそばに座って私を終えた
BACK INTO ENGLISH
I walked across the empty land. I knew how to do my own hands. I felt the earth at my feet. I sat by the river and finished me
INTO JAPANESE
私は空の土地を渡って歩いた。私は自分のやり方を知っていました。私は私の足元に地球を感じた。私は川のそばに座って私を終えた
BACK INTO ENGLISH
I walked across the empty land. I knew my way. I felt the earth at my feet. I sat by the river and finished me
INTO JAPANESE
私は空の土地を渡って歩いた。私は自分の道を知っていた。私は私の足元に地球を感じた。私は川のそばに座って私を終えた
BACK INTO ENGLISH
I walked across the empty land. I knew my way. I felt the earth at my feet. I sat by the river and finished me
Well done, yes, well done!