YOU SAID:
I wake up in the morning and i step outside and i take a deep breath and i get real high, then i scream at the top of my lungs "what's going on"
INTO JAPANESE
朝目覚めると外のステップ私は深く息を取ると私は本当に高くなるし、上部に悲鳴を上げる私の肺の「起こって」
BACK INTO ENGLISH
Waking up one morning and out of step I take breath deeply and I get really high and then going on up screaming at the top of my lungs
INTO JAPANESE
目を覚ますある朝とステップのうち深く深呼吸し、高と私の肺の上部に叫んでを起こっている、私は本当に得る
BACK INTO ENGLISH
Deep one morning you wake up and step out of take a deep breath and screaming at the top of the high and my lungs, I really get going
INTO JAPANESE
深呼吸を深いある朝目を覚のうちのステップ高と私の肺の上部に叫んで、私本当に軌道に乗ると
BACK INTO ENGLISH
Take a deep breath deep morning eyes screaming at the top of the steps and I remember my lungs, and I really get back on track
INTO JAPANESE
階段の上で叫んで深い朝目深呼吸し私の肺を覚えているし、私は本当にトラックに戻る
BACK INTO ENGLISH
Yelling at the top of the stairs pulled deep morning and breathe, and remember that my lungs I really get back on track
INTO JAPANESE
階段の上部に叫んで深い朝を引っ張って、呼吸と覚えている私の肺私本当に軌道に乗る
BACK INTO ENGLISH
Screaming at the top of the stairs, pulling the morning breath and remember that my lungs I really get back on track
INTO JAPANESE
階段の上部に叫んで、朝の息を引いて、覚えている私の肺私本当に軌道に乗る
BACK INTO ENGLISH
I remember screaming at the top of the stairs, pulling the morning breath my lungs really get back on track
INTO JAPANESE
私は、私の肺は本当にトラックに戻る朝の息を引いて、階段の上部に叫んで覚えてください。
BACK INTO ENGLISH
I pulled my lungs to breathe in the morning to get back on track and remember the screaming at the top of the stairs.
INTO JAPANESE
私は軌道に乗るし、階段の上部に叫んで覚えて朝で息をする私の肺を引いた。
BACK INTO ENGLISH
Caught screaming at the top of the stairs, remember to breathe in the morning in my lungs, and I ride into orbit.
INTO JAPANESE
階段の上部に叫んでキャッチ、朝の私の肺に息を覚えて、私は軌道に乗る。
BACK INTO ENGLISH
Caught screaming at the top of the stairs, remember the breath into the lungs in the morning my, I get going.
INTO JAPANESE
午前中に肺に息を覚えてキャッチ、階段の上部に叫んで、私は軌道に乗る。
BACK INTO ENGLISH
Remember the breath into the lungs in the morning catch, yelling at the top of the stairs, I get going.
INTO JAPANESE
朝獲れの肺に息を覚えて、階段の上部に叫んで、私は行きます。
BACK INTO ENGLISH
Morning catch of remember the breath into the lungs, yelling at the top of the stairs, I will go.
INTO JAPANESE
朝獲れ行きます、階段の上部に叫んで、肺に息を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Screaming at the top of the stairs go morning catch, and remember the breath into the lungs.
INTO JAPANESE
朝に行く階段の上部に叫んでキャッチと肺に息を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Screaming at the top of the stairs in the morning to go and remember the breath catch and lungs.
INTO JAPANESE
朝行くと肺呼吸のキャッチを覚えて、階段の上部に叫んでください。
BACK INTO ENGLISH
Remember breathing caught and go in the morning and go screaming at the top of the stairs.
INTO JAPANESE
呼吸キャッチ午前中に行くし、階段の上部に叫んで行って注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Go to the breath catch in the morning and go screaming at the top of the stairs, note.
INTO JAPANESE
行く朝の息をキャッチ、階段の上部に叫んで行くに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Note that catch a breath in the morning to go and go screaming at the top of the stairs.
INTO JAPANESE
行くし、階段の上部に叫んで行く朝の息をキャッチをメモします。
BACK INTO ENGLISH
Note the catch goes screaming at the top of the stairs, and go morning breath.
INTO JAPANESE
注キャッチは、階段の上部に叫んで行く、朝の息を移動します。
BACK INTO ENGLISH
Note the catch is moved to breathe in the morning, screaming at the top of the stairs.
INTO JAPANESE
キャッチは階段の上部に叫んで、朝の息をする移動に注意してください。
BACK INTO ENGLISH
Note to move to breathe in the morning, screaming at the top of the stairs is the catch.
INTO JAPANESE
階段の上部に叫んで、朝の息を移動するメモがキャッチです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium