YOU SAID:
I visited the place on the Canadian side a few times back in the 90's. It's in the middle of a forest, maybe 15-20 minutes' walk from the closest road. In the Summer, we explored the ruins (where it didn't seem too dangerous, since I was just a teenager back then.)
INTO JAPANESE
私は 90年年代に数回カナダ側の場所を訪れた。それは最も近い道から徒歩で多分 15-20 分、森の中です。夏には、我々 は (どこそうだったあまりにも危険なので当時ティーンエイ ジャーだけ。) 遺跡を探検しました。
BACK INTO ENGLISH
I visited several times Canada's place in the 90's. It is a walk from the nearest road maybe 15-20 minutes, Woods is. In the summer, we are (where it was too dangerous, so was just a teenager. ) Has been exploring the ruins.
INTO JAPANESE
90 年代に数回カナダの場所を訪問しました。それは最も近い道から徒歩多分 15 〜 20 分、森の中。夏には、我々 は、(ここで、あまりにも危険だったのでだったティーンエイ ジャーだけ)遺跡を模索してきました。
BACK INTO ENGLISH
90 visited location a few times Canada's. It is from the nearest road walk maybe 15-20 minutes the Woods,. In the summer, we sought the remains (it was because it was too dangerous, where teenagers only).
INTO JAPANESE
90 は、場所に数回カナダを訪問しました。それは最も近い道路歩くから多分 15 〜 20 分、森の中です。夏には、遺跡を求められている (それは、あまりにも危険だったのでティーネー ジャーだけ)。
BACK INTO ENGLISH
90 places visited Canada several times. From it the closest road walk maybe 15-20 minutes, Woods is. Remains sought in the summer (because it was too dangerous as a teenager).
INTO JAPANESE
90 の場所は、何度かカナダを訪問しました。最も近い道徒歩 15-20 分で多分、そこから森の中です。遺跡を求めた夏 (ティーンエイ ジャーとしてあまりにも危険なので)。
BACK INTO ENGLISH
Several times in 90 visited Canada. The nearest road walk 15-20 minutes, maybe there is from the Woods. Summer asked the ruins because (as a teenager too dangerous).
INTO JAPANESE
数回 90 カナダを訪問しました。最も近い道徒歩 15 ~ 20 分、多分ある森の中から。夏は遺跡を尋ねた (としてティーンエイ ジャー危険すぎる)。
BACK INTO ENGLISH
I visited a few 90 Canada. The nearest road walk for 15-20 minutes, perhaps a forest from. Summer asked ruins (as too dangerous for teenagers).
INTO JAPANESE
私はいくつかの 90 カナダを訪問しました。最寄りの道路徒歩 15-20 分からおそらく森林。夏は、(として青少年のためあまりにも危険な) 遺跡を尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
I do some 90 visited Canada. Preferred road walk 15-20 minutes probably forests. Summer (as for youth too dangerous) asked the ruins.
INTO JAPANESE
私はいくつかの 90 の訪問されたカナダを行います。最寄りの道路徒歩 15-20 分はおそらく林します。(若者はあまりにも危険な) に関しては夏は、遺跡を尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
I will do some 90 of the visited Canada. Preferred road walk 15-20 minutes will probably stand the. (The young man too dangerous) for the summer asked the ruins.
INTO JAPANESE
私は訪問されたカナダのいくつかの 90 を行います。道徒歩 15-20 分を塗り替えたを優先します。(若い男も危険) 夏寄せられる遺跡。
BACK INTO ENGLISH
I visited Canada some 90. Road walk 15-20 minutes who takes precedence. (The young man too dangerous) summer sites asked.
INTO JAPANESE
私はいくつかの 90 にカナダを訪問しました。道路は優先者 15 〜 20 分徒歩します。(若い男も危険) 夏の質問サイト。
BACK INTO ENGLISH
I visited Canada some 90. The road priority of 15-20 minutes walk from the. (The young man too dangerous) summer questions site.
INTO JAPANESE
私はいくつかの 90 にカナダを訪問しました。徒歩約 15 〜 20 分の道路の優先度。(若い男も危険) 夏の質問サイト。
BACK INTO ENGLISH
I visited Canada some 90. Walk about 15-20 minutes of road priority. (The young man too dangerous) summer questions site.
INTO JAPANESE
私はいくつかの 90 にカナダを訪問しました。道路の優先度の約 15-20 分を歩きます。(若い男も危険) 夏の質問サイト。
BACK INTO ENGLISH
I visited Canada some 90. Priority of the road are approximately 15-20 minutes walk. (The young man too dangerous) summer questions site.
INTO JAPANESE
私はいくつかの 90 にカナダを訪問しました。道路の優先順位は、徒歩 15-20 分です。(若い男も危険) 夏の質問サイト。
BACK INTO ENGLISH
I visited Canada some 90. Priority of the road walk 15-20 minutes. (The young man too dangerous) summer questions site.
INTO JAPANESE
私はいくつかの 90 にカナダを訪問しました。道徒歩 15-20 分の優先順位。(若い男も危険) 夏の質問サイト。
BACK INTO ENGLISH
I visited Canada some 90. The road walk 15-20 minutes priority. (The young man too dangerous) summer questions site.
INTO JAPANESE
私はいくつかの 90 にカナダを訪問しました。道徒歩 15-20 分優先順位。(若い男も危険) 夏の質問サイト。
BACK INTO ENGLISH
I visited Canada some 90. The road walk 15-20 minutes priority. (The young man too dangerous) summer questions site.
You should move to Japan!