YOU SAID:
I've watched through his eyes, I've listened through his ears, and I tell you he's the one. Or at least as close as we're going to get.
INTO JAPANESE
彼の目を通して見た私は彼の耳を通して聞いているし、彼はあなたを教えています。 または、少なくとも近づく我々 は得ようとしています。
BACK INTO ENGLISH
He has taught you, seen through the eyes of his I listen through his ears. Or at least get closer we get.
INTO JAPANESE
彼は私が彼の耳を通して聴くの目を通して見て、あなたを教えてくれました。あるいは、少なくとも近い私たちはゲット。
BACK INTO ENGLISH
Through him I listen through his ears look, you told me about. Or at least close we get.
INTO JAPANESE
彼は彼の耳見て聴いて、あなたについて私に言った。または少なくとも近い私たちを得る。
BACK INTO ENGLISH
He looked in his ear to listen, I told you about. Or at least close we get.
INTO JAPANESE
彼は聴く耳を見てについていった。または少なくとも近い私たちを得る。
BACK INTO ENGLISH
He saw the ears to listen to followed. Or at least close we get.
INTO JAPANESE
彼は続いてに聴く耳を見た。または少なくとも近い私たちを得る。
BACK INTO ENGLISH
He continued to saw the ears to listen. Or at least close we get.
INTO JAPANESE
彼は聴く耳を見て続けた。または少なくとも近い私たちを得る。
BACK INTO ENGLISH
He continued at the ear. Or at least close we get.
INTO JAPANESE
彼は耳に続けた。または少なくとも近い私たちを得る。
BACK INTO ENGLISH
He continued to hear. Or at least close we get.
INTO JAPANESE
聴き続けた。または少なくとも近い私たちを得る。
BACK INTO ENGLISH
To listen continued. Or at least close we get.
INTO JAPANESE
耳を傾けることを続けた。または少なくとも近い私たちを得る。
BACK INTO ENGLISH
To listen continued. Or at least close we get.
That didn't even make that much sense in English.