YOU SAID:
I've watched see Beams glitter in the dark near the Tannhauser Gate. All those moments, will be lost in time like tears in rain. time to die.
INTO JAPANESE
タンハウザーゲートの近くの暗闇の中でビームがきらめくのを見てきました。それらのすべての瞬間は、雨の涙のように時間内に失われます。死ぬまでの時間。
BACK INTO ENGLISH
I've seen the beam shimmer in the dark near the Tanhauser Gate. All those moments are lost in time like tears of rain. Time to die.
INTO JAPANESE
タンハウザーゲートの近くの暗闇の中でビームがきらめくのを見ました。それらの瞬間はすべて、雨の涙のように時間とともに失われます。死ぬまでの時間。
BACK INTO ENGLISH
I saw the beam shimmer in the dark near the Tanhauser Gate. All those moments are lost over time like tears of rain. Time to die.
INTO JAPANESE
タンハウザー門の近くの暗闇の中でビームがきらめくのを見た。それらの瞬間はすべて、雨の涙のように時間とともに失われます。死ぬまでの時間。
BACK INTO ENGLISH
I saw the beam shimmer in the dark near the Tanhauser Gate. All those moments are lost over time like tears of rain. Time to die.
That didn't even make that much sense in English.