YOU SAID:
I've received reports of armed attacks on shipments. There's not enough vaccine to go around, and the underclasses are starting to get desperate. Your turn.
INTO JAPANESE
出荷に対する武装攻撃のレポートをいただきました。周りに十分なワクチンはないし、underclasses は捨て鉢に始めています。あなたの番。
BACK INTO ENGLISH
We received reports of armed attacks on shipping. Underclsses is starting to get desperate, and don't have enough vaccine around. It's your turn.
INTO JAPANESE
送料を武力攻撃のレポートをいただきました。絶望を得る Underclsses を始めて、周りに十分なワクチンはありません。それは、あなたの番です。
BACK INTO ENGLISH
Shipping received reports of armed attacks. Starting to get desperate Underclsses, not enough vaccine around. It is your turn.
INTO JAPANESE
武力攻撃を受けた出荷レポート。絶望的な Underclsses、周り十分なワクチンを取得し始めてください。それは、あなたの番です。
BACK INTO ENGLISH
Shipping reports an armed attack. Starting to get around enough vaccine, desperate Underclsses. It is your turn.
INTO JAPANESE
送料は、武力攻撃を報告します。絶望的な Underclsses に、十分なワクチンを始めています。それは、あなたの番です。
BACK INTO ENGLISH
Shipping reports the armed attack. Desperate Underclsses, started with enough vaccine. It is your turn.
INTO JAPANESE
送料は、武力攻撃を報告します。絶望的な Underclsses は、十分なワクチンを開始しました。それは、あなたの番です。
BACK INTO ENGLISH
Shipping reports the armed attack. Desperate Underclsses began enough vaccine. It is your turn.
INTO JAPANESE
送料は、武力攻撃を報告します。絶望的な Underclsses は、十分なワクチンを始めた。それは、あなたの番です。
BACK INTO ENGLISH
Shipping reports the armed attack. Desperate Underclsses began, enough vaccine. It is your turn.
INTO JAPANESE
送料は、武力攻撃を報告します。絶望的な Underclsses は、十分なワクチンを始めた。それは、あなたの番です。
BACK INTO ENGLISH
Shipping reports the armed attack. Desperate Underclsses began, enough vaccine. It is your turn.
That didn't even make that much sense in English.