YOU SAID:
I've often found that Windows users cuss exceptionally. Mac users, on the other hand, only cuss frequently.
INTO JAPANESE
私はしばしばWindowsユーザーが例外的にカスを見つけました。一方、Macユーザーは頻繁にカスだけ。
BACK INTO ENGLISH
I often found Windows users exceptionally kas. On the other hand, Mac users often only kas.
INTO JAPANESE
私はしばしばWindowsユーザーが例外的にkasを見つけました。一方、MacユーザーはしばしばKASのみを使用します。
BACK INTO ENGLISH
I often found Windows users kas exceptionally. Mac users, on the other hand, often only use KAS.
INTO JAPANESE
私はしばしばWindowsユーザーのkasを非常に見つけました。一方、Mac ユーザーは KAS のみを使用することがよくあります。
BACK INTO ENGLISH
I've often found windows user kas very much. Mac users, on the other hand, are likely to only use KAS.
INTO JAPANESE
私はしばしばウィンドウユーザーkasを非常に見つけました。一方、Mac ユーザーは KAS のみを使用する可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
I've often found window user kas very much. Mac users, on the other hand, may only use KAS.
INTO JAPANESE
私はしばしばウィンドウユーザーkasを非常に見つけました。一方、Mac ユーザーは KAS のみを使用できます。
BACK INTO ENGLISH
I've often found window user kas very much. Mac users, on the other hand, can only use KAS.
INTO JAPANESE
私はしばしばウィンドウユーザーkasを非常に見つけました。一方、Mac ユーザーは KAS のみを使用できます。
BACK INTO ENGLISH
I've often found window user kas very much. Mac users, on the other hand, can only use KAS.
This is a real translation party!