YOU SAID:
I've never read a Wall-E fanfiction but he did have some nice graspers for hands - Caro
INTO JAPANESE
Wall-Eのファンフィクションを読んだことはありませんが、彼は手のための素晴らしいグラスパーを持っていました-Caro
BACK INTO ENGLISH
Never read Wall-E's fan fiction, but he had a great glass par for the hand-Caro
INTO JAPANESE
Wall-Eのファンフィクションを読んだことはありませんが、手カロには素晴らしいグラスパーがありました
BACK INTO ENGLISH
I've never read Wall-E's fan fiction, but there was a great glass par in hand Karo
INTO JAPANESE
Wall-Eのファンフィクションは読んだことがありませんが、素晴らしいガラスパーが手にありましたKaro
BACK INTO ENGLISH
I have never read Wall-E's fan fiction, but Karo had a great glass par
INTO JAPANESE
Wall-Eのファンフィクションを読んだことがありませんが、カロには素晴らしいグラスパーがありました
BACK INTO ENGLISH
I've never read Wall-E's fan fiction, but Karo had a great glass par
INTO JAPANESE
Wall-Eのファンフィクションを読んだことがありませんが、カロには素晴らしいガラスパーがありました
BACK INTO ENGLISH
I have never read Wall-E's fan fiction, but Karo had a great glass par
INTO JAPANESE
Wall-Eのファンフィクションを読んだことがありませんが、カロには素晴らしいグラスパーがありました
BACK INTO ENGLISH
I've never read Wall-E's fan fiction, but Karo had a great glass par
INTO JAPANESE
Wall-Eのファンフィクションを読んだことがありませんが、カロには素晴らしいガラスパーがありました
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium