YOU SAID:
"I've never heard growth before." —Gowon, Femeref herder
INTO JAPANESE
「これまでに成長を聞いたことはない」ゴーオン、フェメレフ・ヘルダー
BACK INTO ENGLISH
"I have never heard of growth until now," Goon, Femeref Herder
INTO JAPANESE
「私は今まで成長について聞いたことはありません」とGoon、Femeref Herder
BACK INTO ENGLISH
"I've never heard of growth about so far," Goon, Femeref Herder
INTO JAPANESE
「これまでの成長について聞いたことはありません」とGoon、Femeref Herder
BACK INTO ENGLISH
"I've never heard of growth so far," Goon, Femeref Herder
INTO JAPANESE
「私は今までに成長について聞いたことはありません」とGoon、Femeref Herder
BACK INTO ENGLISH
"I've never heard of growth about so far," Goon, Femeref Herder
INTO JAPANESE
「これまでの成長について聞いたことはありません」とGoon、Femeref Herder
BACK INTO ENGLISH
"I've never heard of growth so far," Goon, Femeref Herder
INTO JAPANESE
「私は今までに成長について聞いたことはありません」とGoon、Femeref Herder
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium