YOU SAID:
I've never had a dream Were I was singing that strange melody My carillon and me Were dancing on the world for eternity Now that I am awake I still feel the call that I won't forsake It's an elusive love That you contain into seven strange notes I am a carillonneur and I play the carillon I am a carillonneur and I play the carillon
INTO JAPANESE
私は決して夢を持っていた私は私のカリヨンと私で踊っていた永遠に今起きている世界私まだそれを決して見捨てたりはしない、呼び出しは奇妙な 7 つに格納するとらえどころのない愛を感じる不思議なメロディーが私をノートを歌っていたが午前、カリヨン奏者と pl私はアイ、カリヨン、カリヨン奏者と再生、カリヨン
BACK INTO ENGLISH
I the Carillon of me I never had a dream happening right now in the eternal world was dancing with me I still it won't forsake, calls a mysterious melody feel strange to store seven elusive love was singing notes I am Carillon
INTO JAPANESE
私の永遠の世界で今起こっている夢を見たことがない私のカリヨンはまだそれを見捨てることはありません、私私と踊っていた 7 とらえどころのない愛を格納する奇妙な不思議なメロディーを感じるが歌っていた呼び出しメモ私はカリヨン
BACK INTO ENGLISH
I've never had a dream that going on right now in the world of eternal my Carillon still it will not abandon, I feel a strange mysterious melody to hold and I had danced with 7 of the elusive love was singing Carillon's call notes I
INTO JAPANESE
したことがない夢が今起こって永遠の世界ではまだそれを見捨てない私のカリヨン、保持する奇妙な神秘的なメロディーを感じ、とらえどころのないの 7 と踊っていた愛は、カリヨンの呼び出しメモを歌っていた私
BACK INTO ENGLISH
I was singing a Carillon call note is the love was dancing 7 and no I did not dream that going on right now, forsake it yet in the world of eternal Carillon, a strange mystical melodies to keep the elusive
INTO JAPANESE
呼び出しは、愛が 7 を踊っていた、いや今起こっている夢ではないカリヨンを歌っていた、まだ永遠カリヨン、とらえどころのないように奇妙な神秘的なメロディーの世界でそれを捨てる
BACK INTO ENGLISH
Call love 7 was dancing, I throw it away in the world of eternal Carillon, elusive yet not strange mystical melodies singing Carillon dream happening right now, not the
INTO JAPANESE
コール愛 7 が踊っていた、私それを捨てる永遠のカリヨンの世界でとらえどころのないまだない奇妙な神秘的なメロディー カリヨン夢起きていない今、歌って、
BACK INTO ENGLISH
Call love 7 dancing singing in the world of eternal Carillon, I throw it away now hasn't happened yet not strange a mysterious melody Carillon dream elusive
INTO JAPANESE
コール愛 7 永遠のカリヨンの世界で歌を踊り、私は離れてそれを投げるは、今いない奇妙な不思議なメロディーをカリヨンのとらえどころのない夢はまだ起こっていません。
BACK INTO ENGLISH
Throw it away, dance song in the world calls love 7 forever Carillon is a strange magical melody not now Carillon of the elusive dream not yet taken place.
INTO JAPANESE
それを捨てて、世界の呼び出しでダンス歌愛 7 永遠にカリヨンは奇妙な魔法のメロディーない今はまだ撮影したとらえどころのない夢の場所のカリヨン。
BACK INTO ENGLISH
Throw it away, world call dance song love 7 forever Carillon is now strange and magical melody not yet taken by Carillon of the location of the elusive dream.
INTO JAPANESE
それを捨てて、世界コール ダンス曲カリヨンは今はまだとらえどころのない夢の場所のカリヨンで撮影した奇妙な魔法のメロディー 7 永遠に愛する。
BACK INTO ENGLISH
Melody 7 strange and magical location do not throw it away, world call dance tune Carillon now is still elusive dream of Carillon in love forever.
INTO JAPANESE
メロディー 7 奇妙な魔法の場所を離れてスローしない、世界コール ダンス曲カリヨンは、永遠に今カリヨンの恋の夢まだとらえどころのないです。
BACK INTO ENGLISH
Do not throw away melody 7 strange and magical place, world call dance music Carillon, forever now dreams of love of the Carillon still elusive is not.
INTO JAPANESE
7 奇妙なメロディーを捨ててはいけないと、魔法の場所、ワールド コール ダンス ミュージック カリヨン、永遠に今まだとらえどころのないカリヨンの愛の夢ではないです。
BACK INTO ENGLISH
7 do not throw away the strange melodies and the dream of a magical place, world call dance music Carillon, Carillon forever now still not elusive love is not.
INTO JAPANESE
7 捨ててはいけない変なメロディーと魔法の場所の夢、ワールド コール ダンス ミュージック カリヨン、カリヨン永遠に今まだないとらえどころのない愛はないです。
BACK INTO ENGLISH
There is no place strange melodies should not be abandoned and the magic of dreams, world call dance music Carillon, Carillon forever now still elusive love 7.
INTO JAPANESE
場所がない奇妙なメロディーを放棄すべきではないと夢、ワールド コールの魔法ダンス ミュージック カリヨン、カリヨン永遠に今まだとらえどころのない愛 7 があります。
BACK INTO ENGLISH
There should be abandoned is no place strange melodies, not with dreams the world call magic dance music Carillon, Carillon forever now elusive not yet love 7.
INTO JAPANESE
そこに放棄すべきは場所がない奇妙なメロディー、夢世界呼出しマジック ダンス ミュージックではなくカリヨン、カリヨンとらえどころのない永遠に今はまだ愛 7。
BACK INTO ENGLISH
There should abandon the dream world, where a strange melody call magic dance music but not without Carillon, Carillon elusive forever now it's still love 7.
INTO JAPANESE
夢の世界、奇妙なメロディーは魔法のダンス音楽を呼び出しますが、カリヨン、ないカリヨンについてとらえどころのない永遠にそれはまだ愛 7 今放棄する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Calls the dance music of the magic world of dreams, a strange melody, Carillon, Carillon not have forever waived still love 7 now it is elusive.
INTO JAPANESE
ダンス ミュージックと呼ぶカリヨン、奇妙なメロディー、夢の魔法の世界のカリヨンが永遠に放棄できないまだ愛 7 今ではとらえどころのないです。
BACK INTO ENGLISH
A world of dreams, a strange melody magic Carillon, Carillon called dance music can be abandoned forever is not yet elusive in love 7 now.
INTO JAPANESE
夢の世界では、奇妙な旋律魔法のカリヨン、カリヨンと呼ばれるダンス ミュージックを永遠に放棄することができますはまだとらえどころのない恋 7 ようになりました。
BACK INTO ENGLISH
Can be called a strange melody magic Carillon, Carillon in the world of dreams, dance music to abandon forever the still elusive love 7 now.
INTO JAPANESE
奇妙なメロディー魔法のカリヨン、まだとらえどころのない愛 7、今を永遠に放棄するダンス音楽、夢の世界のカリヨンを呼び出すことができます。
BACK INTO ENGLISH
Strange melody magic Carillon, not yet elusive love 7, can be called a Carillon in the world of dance music to forever give up now and dream.
INTO JAPANESE
奇妙な旋律魔法のカリヨン、ないまだとらえどころのない 7 を愛して、永遠に夢を今放棄しダンス音楽の世界では、カリヨンを呼び出すことができます。
BACK INTO ENGLISH
Strange melody magic Carillon, love not yet elusive No 7 can call the Carillon in the world of dance music, now abandoned and dream forever.
INTO JAPANESE
奇妙な旋律魔法のカリヨン、まだとらえどころのない No 7 ダンス音楽の世界では、カリヨンを呼び出すことができます、今放棄し、永遠に夢が大好きです。
BACK INTO ENGLISH
You can call world No 7 dance music not yet elusive, weird melody magic Carillon, Carillon, now abandoned, forever love dream.
INTO JAPANESE
呼び出すことができます世界 No 7 ダンス音楽ないまだとらえどころのない、奇妙なメロディー マジック カリヨン、カリヨン、今放棄した、永遠に愛夢。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium