YOU SAID:
I've made a severe and continuous lapse of my judgment, and I don't expect to be forgiven. I'm simply here to apologize.
INTO JAPANESE
私は自分の判断を厳しく継続的に失いましたが、許されるとは思っていません。私は単に謝罪するためにここにいます。
BACK INTO ENGLISH
I have lost my judgment severely and continuously, but I don't think it is forgiven. I'm here just to apologize.
INTO JAPANESE
私は厳しく、継続的に判断を失っていますが、私はそれが許されるとは思いません。私はただ謝るためにここにいます。
BACK INTO ENGLISH
I'm tough and continually losing judgment, but I don't think it's permissived. I'm just here to apologize.
INTO JAPANESE
私はタフで絶えず判断力を失っていますが、私はそれが許されないと思います。私はちょうど謝罪するためにここにいます。
BACK INTO ENGLISH
I'm tough and constantly losing judgment, but I don't think it's forgiven. I'm here just to apologize.
INTO JAPANESE
私はタフで常に判断力を失っていますが、許されないと思います。私はただ謝るためにここにいます。
BACK INTO ENGLISH
I'm tough and always losing judgment, but I don't think I'm allowed to. I'm just here to apologize.
INTO JAPANESE
私はタフで、常に判断力を失っていますが、私は許されないと思います。私はちょうど謝罪するためにここにいます。
BACK INTO ENGLISH
I'm tough and I'm always losing judgment, but I don't think I'm allowed to. I'm just here to apologize.
INTO JAPANESE
私はタフだし、常に判断力を失っているが、私は許されないと思う。私はちょうど謝罪するためにここにいます。
BACK INTO ENGLISH
I'm tough and I'm always losing judgment, but I don't think I'm allowed to. I'm just here to apologize.
That's deep, man.