YOU SAID:
I've learned to slam on the brake Before I even turn the key Before I make the mistake Before I lead with the worst of me Give them no reason to stare No slipping up if you slip away So I got nothing to share No, I got nothing to say
INTO JAPANESE
ブレーキを踏むことを学びました 鍵を回す前に 私が間違いを犯す前に 私が最悪の私とつながる前に じっと見つめる理由を何も与えない あなたが滑り落ちても滑らない だから私は共有するものが何もなかった いいえ、私は何も言うことはありません
BACK INTO ENGLISH
I learned to step on the brakes. Before you turn the key, Before I make a mistake Before I lead with the worst of me Give me no reason to stare If you slip down, it won't slip. So I had nothing to share No, I have nothing to say
INTO JAPANESE
ブレーキを踏むことを学びました。 キーを回す前に、 間違える前に 私が最悪の私とつながる前に 私に見つめる理由を与えないでください 滑り落ちても滑らない。 だから私は共有するものが何もなかった いいえ、私は何も言うことはありません
BACK INTO ENGLISH
I learned to step on the brakes. Before turning the key, Before you make a mistake Before I lead with the worst of me Don't give me a reason to stare It does not slip even if it slips off. So I had nothing to share No, I have nothing to say
INTO JAPANESE
ブレーキを踏むことを学びました。 キーを回す前に、 間違いを犯す前に 私が最悪の私とつながる前に 私に見つめる理由を与えないでください 滑り落ちても滑りません。 だから私は共有するものが何もなかった いいえ、私は何も言うことはありません
BACK INTO ENGLISH
I learned to step on the brakes. Before turning the key, Before you make a mistake Before I lead with the worst of me Don't give me a reason to stare It does not slip even if it slips off. So I had nothing to share No, I have nothing to say
You've done this before, haven't you.