YOU SAID:
I've just come across an interesting approach to NLP augmentation: "Back translation". I.e. converting your text with a translation engine to another language, say, German and converting it back. Which often yields a subtly different sentence to the origi
INTO JAPANESE
NLPの拡張に対する興味深いアプローチ、「逆翻訳」に出くわしました。つまり、翻訳エンジンを使用してテキストを別の言語、たとえばドイツ語に変換し、それを元に戻します。これはしばしばorigiに微妙に異なる文を生成します
BACK INTO ENGLISH
I came across an "inverse translation", an interesting approach to extending NLP. That is, use a translation engine to translate the text into another language, say German, and back again. This often produces a slightly different sentence for origi
INTO JAPANESE
NLPを拡張する興味深いアプローチである「逆変換」に出くわしました。つまり、翻訳エンジンを使用してテキストを別の言語(ドイツ語など)に翻訳し、再び元に戻します。これはしばしばorigiに対してわずかに異なる文を生成します
BACK INTO ENGLISH
I came across an "inverse transformation" which is an interesting approach to extend NLP. That is, use a translation engine to translate the text into another language (such as German) and back again. This often produces a slightly different sentence for origi
INTO JAPANESE
NLPを拡張する興味深いアプローチである「逆変換」に出くわしました。つまり、翻訳エンジンを使用してテキストを別の言語(ドイツ語など)に翻訳し、再び元に戻します。これはしばしばorigiに対してわずかに異なる文を生成します
BACK INTO ENGLISH
I came across an "inverse transformation" which is an interesting approach to extend NLP. That is, use a translation engine to translate the text into another language (such as German) and back again. This often produces a slightly different sentence for origi
You should move to Japan!