YOU SAID:
I've heard there was a secret chord that David played and it pleased the lord but you don't really care for music do you well it goes like this the fourth the fifth the minor fall and the major live a baffled king composing hallelujah
INTO JAPANESE
ダビデが演奏した秘密のコードがあってそれが主を喜ばせたと聞いたことがありますが、音楽を気にしなくても大丈夫です。
BACK INTO ENGLISH
I have heard that there is a secret code that David played and that it pleased the Lord, but you do not have to worry about music.
INTO JAPANESE
ダビデが出した秘密のコードがあり、それが主を喜ばせると聞いたことがありますが、あなたは音楽について心配する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
I have heard that there is a secret code from David that it will please the Lord, but you do not have to worry about music.
INTO JAPANESE
私はダビデからそれが主を喜ばせる秘密のコードがあると聞きました、しかしあなたは音楽について心配する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
I heard from David that there is a secret code that makes it pleasing the Lord, but you do not have to worry about music.
INTO JAPANESE
ダビデから、主を喜ばせる秘密のコードがあると聞きましたが、あなたは音楽について心配する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
David has heard that there is a secret code to please the Lord, but you do not have to worry about music.
INTO JAPANESE
ダビデは主を喜ばせるための秘密のコードがあると聞きました、しかしあなたは音楽について心配する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
David has heard that there is a secret code to please the Lord, but you do not have to worry about music.
Okay, I get it, you like Translation Party.