YOU SAID:
I've heard there was a secret chord That David played, and it pleased the Lord, but you don't really care for music, do you?
INTO JAPANESE
ダビデが奏でた秘密のコードがあったと聞いたことがありますが、それは主を喜ばせましたが、あなたは音楽をあまり気にしませんよね?
BACK INTO ENGLISH
I've heard that there was a secret chord that David played that pleased the Lord, but you don't care much about music, do you?
INTO JAPANESE
ダビデが奏でた、主を喜ばせる秘密の和音があると聞いたことがありますが、あなたは音楽にあまり関心がありませんね。
BACK INTO ENGLISH
You've heard that there is a secret chord that David played that pleases the Lord, but you don't care much about music, do you?
INTO JAPANESE
ダビデが奏でた主を喜ばせる秘密の和音があると聞いたことがありますが、音楽にはあまり関心がありませんね。
BACK INTO ENGLISH
I've heard that there is a secret chord that David played that pleases the Lord, but I don't care much for music.
INTO JAPANESE
ダビデが奏でた主を喜ばせる秘密の和音があると聞いたことがありますが、私は音楽にはあまり関心がありません。
BACK INTO ENGLISH
I've heard of David's secret chords that please the Lord, but I'm not much into music.
INTO JAPANESE
主を喜ばせるダビデの秘密の和音については聞いたことがありますが、私は音楽にはあまり興味がありません。
BACK INTO ENGLISH
I've heard about David's secret chords that please the Lord, but I'm not much into music.
INTO JAPANESE
主を喜ばせるダビデの秘密の和音については聞いたことがありますが、私は音楽にはあまり興味がありません。
BACK INTO ENGLISH
I've heard about David's secret chords that please the Lord, but I'm not much into music.
Okay, I get it, you like Translation Party.