YOU SAID:
I've heard legends of that person How he traveled the breadth of the land, reducing all he touched to rubble
INTO JAPANESE
私はその人の伝説を聞いたことがある彼はどのように土地の幅を旅し、彼が瓦礫に触れたすべてを減らした
BACK INTO ENGLISH
I have heard that person's legend how he traveled across the width of the land and reduced everything he touched rubble
INTO JAPANESE
私はその人の伝説を聞いたことがある彼は瓦礫に触れた彼は土地の幅を渡って旅し、すべてを削減方法
BACK INTO ENGLISH
Across the width of the land he touched in the rubble he heard legends of the people I traveled, and how to cut out all
INTO JAPANESE
私は旅、人、すべてをカットする方法の伝説を聞いた彼は瓦礫の中で触れた土地の幅を
BACK INTO ENGLISH
I travel, people, he has heard the legend of how to cut everything to the width of the land mentioned in the rubble
INTO JAPANESE
私は旅行する人、彼はすべてを瓦礫の中に記載されている土地の幅にカットする方法の伝説を聞いたこと
BACK INTO ENGLISH
I travel, he heard legends of how to cut to the width of the land are listed in the rubble
INTO JAPANESE
私は旅行、彼は瓦礫の中に掲げる土地の幅にカットする方法の伝説を聞いた
BACK INTO ENGLISH
I'm travelling, he heard legends of how to cut to the width of the land set forth in the rubble
INTO JAPANESE
私は旅行、彼は瓦礫の中の土地の幅にカットする方法の伝説を聞いた
BACK INTO ENGLISH
I'm travelling, he heard legends of how to cut to the width of the land in the rubble
INTO JAPANESE
私は旅行、彼は瓦礫の中で土地の幅にカットする方法の伝説を聞いた
BACK INTO ENGLISH
I'm travelling, he heard legends of how to cut to the width of the land in the rubble
Okay, I get it, you like Translation Party.