YOU SAID:
I've had a long and fruitful life, but my mind is still as sharp as ever. There's no such thing as invisible aliens here or anywhere else in the galaxy, no matter what your mum tells you.
INTO JAPANESE
私は長く実りある人生を過ごしました、しかし私の心は今までと同じくらいシャープです。あなたのお母さんが何を言っていようとも、目に見えないエイリアンのようなものはここにも銀河のどこにもありません。
BACK INTO ENGLISH
I have spent a long and rewarding life, but my heart is as sharp as ever. No matter what your mother says, there is nothing like an invisible alien here or anywhere in the galaxy.
INTO JAPANESE
私は長くてやりがいのある人生を過ごしましたが、私の心はこれまでと同様に鋭いです。あなたのお母さんが何を言っても、ここや銀河のどこにも見えないエイリアンのようなものは何もありません。
BACK INTO ENGLISH
I spent a long and rewarding life, but my heart is as sharp as ever. Whatever your mother says, there is nothing like an alien here and elsewhere in the galaxy.
INTO JAPANESE
私は長くてやりがいのある人生を過ごしましたが、私の心はこれまでと同様に鋭いです。あなたのお母さんが何を言っても、銀河系のあちらこちらにエイリアンのようなものはありません。
BACK INTO ENGLISH
I spent a long and rewarding life, but my heart is as sharp as ever. Whatever your mother says, there is nothing like aliens here and there in the galaxy.
INTO JAPANESE
私は長くてやりがいのある人生を過ごしましたが、私の心はこれまでと同様に鋭いです。あなたのお母さんが何を言っても、銀河のあちこちにエイリアンのようなものは何もありません。
BACK INTO ENGLISH
I spent a long and rewarding life, but my heart is as sharp as ever. Whatever your mother says, there is nothing like aliens around the galaxy.
INTO JAPANESE
私は長くてやりがいのある人生を過ごしましたが、私の心はこれまでと同様に鋭いです。お母さんの言うことが何であれ、銀河の周りにはエイリアンのようなものは何もありません。
BACK INTO ENGLISH
I spent a long and rewarding life, but my heart is as sharp as ever. Whatever the mother says, there is nothing like aliens around the galaxy.
INTO JAPANESE
私は長くてやりがいのある人生を過ごしましたが、私の心はこれまでと同様に鋭いです。母親が何を言っても、銀河の周りにはエイリアンのようなものは何もありません。
BACK INTO ENGLISH
I spent a long and rewarding life, but my heart is as sharp as ever. Whatever the mother says, there is nothing like aliens around the galaxy.
Well done, yes, well done!