YOU SAID:
I've grown accustomed to her face. She almost makes the day begin. I've grown accustomed to the tune she whistles night and noon - her smiles, her frowns, her ups, her downs are second nature to me now...
INTO JAPANESE
私は彼女の顔に慣れてきました。彼女はほとんど一日を始めさせます。私は彼女が夜と正午に口笛を吹く曲に慣れてきました-彼女の笑顔、眉をひそめ、浮き沈みは今私にとって第二の性質です...
BACK INTO ENGLISH
I'm getting used to her face. She almost starts the day. I've gotten used to the songs she whistles at night and noon-her smile, frowns, ups and downs are now the second nature to me ...
INTO JAPANESE
私は彼女の顔に慣れてきました。彼女はほとんど一日を始めます。私は彼女が夜と正午に口笛を吹く歌に慣れました-彼女の笑顔、眉をひそめ、浮き沈みは今私にとって第二の性質です...
BACK INTO ENGLISH
I'm getting used to her face. She almost starts the day. I got used to the song she whistled at night and noon-her smile, frowns, ups and downs are now the second nature to me ...
INTO JAPANESE
私は彼女の顔に慣れてきました。彼女はほとんど一日を始めます。私は彼女が夜と正午に口笛を吹いた歌に慣れました-彼女の笑顔、眉をひそめている、浮き沈みは今私にとって第二の性質です...
BACK INTO ENGLISH
I'm getting used to her face. She almost starts the day. I got used to the song she whistled at night and noon-her smile, frowning, ups and downs are now the second nature to me ...
INTO JAPANESE
私は彼女の顔に慣れてきました。彼女はほとんど一日を始めます。私は彼女が夜と正午に口笛を吹いた歌に慣れました-彼女の笑顔、しかめっ面、浮き沈みは今私にとって第二の性質です...
BACK INTO ENGLISH
I'm getting used to her face. She almost starts the day. I got used to the song she whistled at night and noon-her smile, frown, ups and downs are now the second nature to me ...
INTO JAPANESE
私は彼女の顔に慣れてきました。彼女はほとんど一日を始めます。私は彼女が夜と正午に口笛を吹いた歌に慣れました-彼女の笑顔、眉をひそめている、浮き沈みは今私にとって第二の性質です...
BACK INTO ENGLISH
I'm getting used to her face. She almost starts the day. I got used to the song she whistled at night and noon-her smile, frowning, ups and downs are now the second nature to me ...
INTO JAPANESE
私は彼女の顔に慣れてきました。彼女はほとんど一日を始めます。私は彼女が夜と正午に口笛を吹いた歌に慣れました-彼女の笑顔、しかめっ面、浮き沈みは今私にとって第二の性質です...
BACK INTO ENGLISH
I'm getting used to her face. She almost starts the day. I got used to the song she whistled at night and noon-her smile, frown, ups and downs are now the second nature to me ...
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium