YOU SAID:
I've got a six pack and nothing to do, I've got a six pack and I DON'T NEED YOU
INTO JAPANESE
私は六つのパックとは無関係を持っている、六つのパックを持っているし、必要ないです。
BACK INTO ENGLISH
I have nothing to do and six pack, there is no need have a six pack.
INTO JAPANESE
私は何もして、六つのパックを持って、必要はありません 6 パックを持っています。
BACK INTO ENGLISH
I have nothing, have a six pack, you do not have a six pack.
INTO JAPANESE
私は何も、6 パックを持って、六つのパックを必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
I have nothing but a 6 Pack, six pack do not need.
INTO JAPANESE
私は何も 6 パック、6 パックの必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
I need 6-Pack and 6-Pack for nothing.
INTO JAPANESE
私は、何のための 6 パックと 6 パックを必要があります。
BACK INTO ENGLISH
With my 6 Pack for what, 6-Pack may require.
INTO JAPANESE
何のための私の 6 パック、6 パックが必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Need something for my 6-Pack and 6-Pack.
INTO JAPANESE
私は 6 パックと 6 パックに何かを必要があります。
BACK INTO ENGLISH
I 6-Pack and 6-Pack you must do something.
INTO JAPANESE
6 パックと 6 パックには何かを行う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
6 you must do something to pack and 6-Pack.
INTO JAPANESE
6 あなたは、パックと 6 パックに何かを行う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
6 should you do something to pack and 6-Pack.
INTO JAPANESE
6 パックと 6 パックに何かを行う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
6 you must do something to pack and 6-Pack.
INTO JAPANESE
6 あなたは、パックと 6 パックに何かを行う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
6 should you do something to pack and 6-Pack.
INTO JAPANESE
6 パックと 6 パックに何かを行う必要があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium