YOU SAID:
I've got a pocket, got a pocket full of sunshine. I've gotta a love and I know that it's all mine.
INTO JAPANESE
私は、ポケットを持って太陽の光の完全なポケットを持っています。私は愛を奨めていると私はそれがすべての鉱山だということを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I have a full pocket of sunshine with a pocket. I know that it's all mine and I have recommend love.
INTO JAPANESE
私はポケット付き太陽の光を完全にポケットを持っています。私はそれがすべての鉱山だということを知っていると私は愛をお勧めしています。
BACK INTO ENGLISH
I have a completely pocket the light of the pocket with the sun. I I recommends love and know that it's all mine.
INTO JAPANESE
私は完全に太陽とポケットの光をポケットがあります。 IIは、愛をお勧めしますし、それはすべての鉱山だということを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I have a completely pocket the light of the sun and the pocket. II is, to recommend love, it knows that it's all mine.
INTO JAPANESE
私は完全に太陽の光やポケットをポケットしています。 IIは、それがすべての鉱山だことを知って、愛をお勧めすること、です。
BACK INTO ENGLISH
I totally have to pocket the sun light and pocket. II is, know it that's all mine, to recommend the love, is.
INTO JAPANESE
私は完全に太陽の光やポケットをポケットする必要があります。 IIは、愛をお勧めするために、すべての鉱山だということを知って、されています。
BACK INTO ENGLISH
I need to pocket the sun light and pocket completely. II, in order to recommend the love, you know that it's all mine, have been.
INTO JAPANESE
私は完全に太陽の光やポケットをポケットする必要があります。 IIは、愛をお勧めするためには、あなたがされている、それはすべての鉱山だということを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I need to pocket the sun light and pocket completely. II, in order to recommend love, you are, it knows that it's all mine.
INTO JAPANESE
私は完全に太陽の光やポケットをポケットする必要があります。 IIは、愛をお勧めするために、あなたは、それはすべての鉱山だということを知っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium