YOU SAID:
I've got a deal for you, please kill my son and take his place in my house. I said okay, dad. Anything for you.
INTO JAPANESE
取引があるのですが、私の息子を殺して私の家に代わってください。私は「分かった、お父さん」と言いました。あなたのために何でも。
BACK INTO ENGLISH
I have a deal with you: kill my son and replace him with my family. I said, “Okay, Dad.” Anything for you.
INTO JAPANESE
あなたとの取引があります。私の息子を殺して、私の家族と取り替えてください。私は「分かった、お父さん」と言いました。あなたのために何でも。
BACK INTO ENGLISH
I have a deal with you. Please kill my son and replace him with my family. I said, “Okay, Dad.” Anything for you.
INTO JAPANESE
あなたとは契約があります。私の息子を殺して私の家族と取り替えてください。私は「分かった、お父さん」と言いました。あなたのために何でも。
BACK INTO ENGLISH
I have a contract with you. Please kill my son and replace him with my family. I said, “Okay, Dad.” Anything for you.
INTO JAPANESE
私はあなたと契約を結んでいます。私の息子を殺して私の家族と取り替えてください。私は「分かった、お父さん」と言いました。あなたのために何でも。
BACK INTO ENGLISH
I have a contract with you. Please kill my son and replace him with my family. I said, “Okay, Dad.” Anything for you.
Yes! You've got it man! You've got it