YOU SAID:
I've got a crush on a pretty pistol, should I tell her that I feel this way? Father told us to be faithful.
INTO JAPANESE
可愛いピストルにぶつかってるんだけど、この気持ちだと彼女に言うべき?父はわたしたちに忠実であるように言われました。
BACK INTO ENGLISH
I'm hitting a cute pistol, should I tell her this is how I feel? He told us to be faithful.
INTO JAPANESE
可愛いピストルを叩いているんだけど、こんな気持ちで彼女に言うべきなの?主は忠実であるようにとおっしゃいました。
BACK INTO ENGLISH
I'm banging on a pretty pistol, should I tell her this feeling? The Lord told us to be faithful.
INTO JAPANESE
可愛いピストルを叩いているんだけど、この気持ちを彼女に伝えたらいいの?主は忠実であるようにとおっしゃいました。
BACK INTO ENGLISH
I'm hitting a pretty pistol, should I tell her how I feel? The Lord told us to be faithful.
INTO JAPANESE
可愛いピストルを叩いているんだけど、自分の気持ちを彼女に話せばいいの?主は忠実であるようにとおっしゃいました。
BACK INTO ENGLISH
I'm hitting a pretty pistol, can I tell her how I feel? The Lord told us to be faithful.
INTO JAPANESE
可愛いピストルを叩いていますが、自分の気持ちを彼女に教えてもらえますか?主は忠実であるようにとおっしゃいました。
BACK INTO ENGLISH
I'm hitting a pretty pistol, can you tell her how you feel? The Lord told us to be faithful.
INTO JAPANESE
可愛いピストルを叩いていますが、気持ち教えてもらえますか?主は忠実であるようにとおっしゃいました。
BACK INTO ENGLISH
I'm hitting a cute pistol, can you tell me how it feels? The Lord told us to be faithful.
INTO JAPANESE
可愛いピストルを叩いていますが、どんな感じか教えていただけますか?主は忠実であるようにとおっしゃいました。
BACK INTO ENGLISH
You're hitting a cute pistol, can you tell us what it's like? The Lord told us to be faithful.
INTO JAPANESE
可愛いピストルを叩いていますが、どんな感じか教えていただけますか?主は忠実であるようにとおっしゃいました。
BACK INTO ENGLISH
You're hitting a cute pistol, can you tell us what it's like? The Lord told us to be faithful.
That didn't even make that much sense in English.