YOU SAID:
I've got a bike, you can ride it if you like. It's go a basket and bell and rings a things to make it look good. I'll give it too you if I could, but I borrowed it.
INTO JAPANESE
自転車を持っている、必要であれば乗ることができます。それはバスケットとベルに行くが、それが良い見えるように物事をリングします。あまりにもそれを与えるだろうが、私それを借りた場合。
BACK INTO ENGLISH
You can ride a bike to have at it. It goes to the basket and Bell, but it's good things ring looks like. Would give it too much and I if you borrowed it.
INTO JAPANESE
それを持って自転車を乗ることができます。それはバスケットとベルに行く良いもののリングのようです。あまりにもそれを与えるだろうと私はあなたがそれを借りた場合。
BACK INTO ENGLISH
You can ride a bike, bring it. It seems to be something good going to the basket and bell rings. If you would give it too me you borrowed it.
INTO JAPANESE
バイクに乗ることができます。それはバスケットとベルリングに行く良いもののようです。あなたがそれをあまりにも私に与えるなら、あなたはそれを借りた。
BACK INTO ENGLISH
You can ride a motorbike. It seems like a good thing going to basket and bell ring. If you give it to me too, you borrowed it.
INTO JAPANESE
バイクに乗ることができます。バスケットとベルリングに行くのは良いことのようだ。あなたが私にそれをあげても、あなたはそれを借りました。
BACK INTO ENGLISH
You can ride a motorbike. It seems good to go to Basket and Bell Ring. Even if you give it to me, you borrowed it.
INTO JAPANESE
バイクに乗ることができます。バスケットとベルリングに行くのは良いようだ。あなたがそれを私に与えるとしても、あなたはそれを借りた。
BACK INTO ENGLISH
You can ride a motorbike. It seems good to go to Basket and Bell Ring. Even if you give it to me, you borrowed it.
That didn't even make that much sense in English.