YOU SAID:
I've got 99 problems, but a cup of spoiled milk ain't one
INTO JAPANESE
99 の問題を持っているが、甘やかされて育ったミルクのカップ 1 つではないです。
BACK INTO ENGLISH
Don't have 99 problems, but spoiled milk Cup one.
INTO JAPANESE
牛乳カップ 1 つなく、99 の問題はありません。
BACK INTO ENGLISH
Not milk Cup one, no 99 problems.
INTO JAPANESE
1 つは、カップの乳を搾る 99 問題なし。
BACK INTO ENGLISH
One cup milk milk not 99 questions.
INTO JAPANESE
1 カップ牛乳牛乳 99 質問をしません。
BACK INTO ENGLISH
1 cup milk milk 99 does not ask questions.
INTO JAPANESE
1 カップ ミルク 99 は質問をしません。
BACK INTO ENGLISH
1 cup milk 99 does not question.
INTO JAPANESE
1 カップ牛乳 99 を質問していません。
BACK INTO ENGLISH
1 cup milk 99 not to question.
INTO JAPANESE
1 カップ牛乳 99 の質問にないです。
BACK INTO ENGLISH
1 cup milk 99 questions No.
INTO JAPANESE
1 カップ牛乳 99 の質問 no.
BACK INTO ENGLISH
1 cup milk 99 questions no.
INTO JAPANESE
1 カップ牛乳 99 の質問なし。
BACK INTO ENGLISH
1 cup milk 99 questions No.
INTO JAPANESE
1 カップ牛乳 99 の質問 no.
BACK INTO ENGLISH
1 cup milk 99 questions no.
INTO JAPANESE
1 カップ牛乳 99 の質問なし。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium