YOU SAID:
I've discovered something truly amazing - it turns out that the rules of gravity are completely different to what we originally supposed!
INTO JAPANESE
本当に驚くべきものを発見した - それは重力のルールが私たちが本来とはまったく違うことが判明!
BACK INTO ENGLISH
Discovered something truly amazing-it is the rules of gravity we originally and is turned out entirely different!
INTO JAPANESE
何か本当に驚くべきことだ-それは重力の規則を発見した我々 はもともとと全く異なるが判明です!
BACK INTO ENGLISH
It's something really amazing-turned out is that we discovered the rules of gravity was originally quite different!
INTO JAPANESE
それは本当に驚くべきことだ-が判明何か発見は、重力の規則はもともとかなり異なっていた!
BACK INTO ENGLISH
It is truly an amazing thing-turns out to be something discovered the rules of gravity originally was quite different.
INTO JAPANESE
本当に重力の規則はもともとかなり異なっていた何かを発見したことを驚くべきことターンです。
BACK INTO ENGLISH
It is not surprising that the real rules of gravity originally was quite different from what is found turn.
INTO JAPANESE
それは重力の実質の規則がもともと何が異なっていたことは驚きではないターンを発見しました。
BACK INTO ENGLISH
It is real gravity rules were originally different what is discovered is no surprise turns.
INTO JAPANESE
ルールはもともと現実の重力が異なるものが発見されたがない驚きになります。
BACK INTO ENGLISH
Rules are different real-world gravity originally found no surprises.
INTO JAPANESE
ルールが異なるリアルな重力もともと驚きが見つかりません。
BACK INTO ENGLISH
Realistic gravity different rules was originally unable to surprise.
INTO JAPANESE
リアルな重力の異なった規則はもともと驚かせることができます。
BACK INTO ENGLISH
The real gravity of different regulations can surprise originally.
INTO JAPANESE
さまざまな規制の実際の重力はもともと驚かせることができます。
BACK INTO ENGLISH
The actual gravity of the various regulations can surprise originally.
INTO JAPANESE
様々 な規制の実際の重力はもともと驚かせることができます。
BACK INTO ENGLISH
The actual gravity of the various regulations can surprise originally.
This is a real translation party!