YOU SAID:
"I've caught you at last! We are the sons of the Boss! I am The Pain! I shall guide you to a world of anguish beyond your imagination! Let's get started."
INTO JAPANESE
「私は最後にあなたをキャッチした!上司の息子がおります。痛みが! します。あなたの想像を超えて苦悩の世界ガイドしなければならない!始めましょう。」
BACK INTO ENGLISH
"I finally catch you! we are the boss's son. Is the pain! I will. Must have guide suffering world beyond your wildest dreams! let's get started. "
INTO JAPANESE
「私は最後にあなたをキャッチ!上司の息子がおります。苦痛である!します。あなたの想像を超えた世界に苦しんでいるガイドが必要です!では、始めましょう。"
BACK INTO ENGLISH
"I finally caught you! we are the boss's son. Pain in! the. Requires that the suffering in the world beyond your imagination Guide!, let's get started. "
INTO JAPANESE
「私は最後にあなたをキャッチ!上司の息子がおります。痛み!。あなたの想像を超えて世界に苦しみが導くことが必要です!、始めましょう。"
BACK INTO ENGLISH
"I finally caught you! we are the boss's son. Pain! Requires that suffering leads to the world beyond your imagination!, let's get started. "
INTO JAPANESE
「私は最後にあなたをキャッチ!上司の息子がおります。痛み!苦しみは、あなたの想像を超えた世界につながることが必要です!、始めましょう。"
BACK INTO ENGLISH
"I finally caught you! we are the boss's son. Pain! suffering is necessary could lead to a world beyond your imagination!, let's get started. "
INTO JAPANESE
「私は最後にあなたをキャッチ!上司の息子がおります。痛み!苦しみは必要あなたの想像を超えて世界につながる!、始めましょう。"
BACK INTO ENGLISH
"I finally caught you! we are the boss's son. Pain! suffering must lead to a world beyond your imagination!, let's get started. "
INTO JAPANESE
「私は最後にあなたをキャッチ!上司の息子がおります。痛み!苦しみは、あなたの想像を超えて世界をリードしなければならない!、始めましょう。"
BACK INTO ENGLISH
"I finally caught you! we are the boss's son. Pain! suffering must lead the world beyond your imagination!, let's get started. "
INTO JAPANESE
「私は最後にあなたをキャッチ!上司の息子がおります。痛み!苦しみは、あなたの想像を超えて世界をリードしなければならない!、始めましょう。"
BACK INTO ENGLISH
"I finally caught you! we are the boss's son. Pain! suffering must lead the world beyond your imagination!, let's get started. "
Come on, you can do better than that.