Translated Labs

YOU SAID:

I've been waiting for a day like this to come Struck like lightning My heart's beating like a drum On the edge of something wonderful Face to face with changes What's it all about? Life is crazy, but I know I can work it out 'Cause I got you to live it with me

INTO JAPANESE

それはすべてについて何です変更に直面する素敵な何かの端にドラムのような打つことの私の心を雷のように三振を来るこのような日されて待っていたのか。 人生が狂っています、私は知らないよ、だって私と一緒にライブする持って、それをうまくできます。

BACK INTO ENGLISH

It is all about being on the edge of something nice to face changes like drum beat that my heart like lightning struck like this day, waited. Life is crazy, I don't know, I mean to live with me, it can well have

INTO JAPANESE

すべては待っていたこの日のような稲妻のように私の心を打ったドラムのビートのような変更に直面する素敵な何かの端にされています。人生が狂っています、私は私と一緒に生きていること、それも持つことができます、私は知らない

BACK INTO ENGLISH

All that has been on the edge of something lovely face to the beat of the drum was waiting for this day of lightning-struck my mind changes. Life is crazy, I can live with me, it is all that, and I don't know

INTO JAPANESE

綺麗な顔、ドラムのビートに何かの端にされているすべては私の心の変更 - 雷のこの日を待っていた。人生が狂っています、私は私と一緒に暮らすことができる、それがすべてだとは知らない

BACK INTO ENGLISH

All have been on the edge of something beautiful face, drum beats, change my mind-was waiting for this day of Thunder. And life is crazy, I can live with me, it's all don't know

INTO JAPANESE

私の心を変更、すべては何かの縁に美しい顔をされている、ドラムのビート-雷のこの日を待っていた。人生が狂っています、私はそれのすべてを知らない、私と一緒に暮らすことが

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21May10
1
votes