YOU SAID:
I've been trying for so long, To sing you the right song To show you something different every day. So you hear what I have to say. Like puzzle pieces.
INTO JAPANESE
るため、ずっと表示する別の何かで毎日右の歌を歌う。 だから、あなたは私が言っているか聞く. ようなパズルのピース。
BACK INTO ENGLISH
Have the daily singing right in something different to show much. So, hear what I have to say you... Like puzzle pieces.
INTO JAPANESE
あることを示す別の何かの権利を歌う毎日。 だから、私はあなたを言っているか聞く.ようなパズルのピース。
BACK INTO ENGLISH
Every day something different to show right to sing. So, hear what I'm telling you... such as pieces of the puzzle.
INTO JAPANESE
毎日歌う権利を表示する別の何か。パズルのピースをあなたに言っていますので、聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Do something different every day singing right to view. Since the pieces of the puzzle are telling you, listen.
INTO JAPANESE
別の何かを表示する右歌ってすべての日です。パズルのピースが言っている、ので耳を傾けます。
BACK INTO ENGLISH
Singing right to show something different, all day. Pieces of the puzzle have to say, so listen.
INTO JAPANESE
別の何かにすべての日を表示する権利を歌います。パズルのピースは言う、だから聞く必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Sing the right to display something different every day. You must say the pieces of the puzzle, so ask.
INTO JAPANESE
毎日別の何かを表示する権利を歌います。だから、パズルのピースを言う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Sing the right to display something different every day. So you should say the pieces of the puzzle.
INTO JAPANESE
毎日別の何かを表示する権利を歌います。だから、パズルのピースを言う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Sing the right to display something different every day. So you should say the pieces of the puzzle.
This is a real translation party!