YOU SAID:
i've been through 10 highschools, they start to get boring. no point planning routes cause you're gone in a hurry. my dad kept two suitcases packed in the den, so it's only a matter of when
INTO JAPANESE
10 highschools を通してずっと、彼らは退屈な取得を開始します。あなたが急いで去ってないポイントのルート原因を計画します。私のお父さんを続けたパックド書斎でそれはのみときの問題 2 つのスーツケース
BACK INTO ENGLISH
through 10 highschools, they starts getting boring. Plan to point you in a hurry, leaving no root cause. It is only in the packed library kept my dad's problems when two suitcase
INTO JAPANESE
10 highschools を通じて彼らは退屈を開始します。根本的な原因を残さず、急いでポイントに計画します。それはパックのライブラリでのみ保持私のお父さんの問題と 2 つのスーツケース
BACK INTO ENGLISH
through 10 highschools began their boredom. Leaving the root cause and rushed the plan points. It's holding my dad's problem with two suitcases with only Pack library
INTO JAPANESE
10 highschools を通じての退屈さを始めた。根本的な原因を残し、急いで計画ポイント。パック ライブラリのみと 2 つのスーツケースと私のお父さんの問題を持っています。
BACK INTO ENGLISH
began boring through 10 highschools. Leave the root cause and rushed the plan points. Only Pack library has two suitcases and my dad's problem.
INTO JAPANESE
10 highschools でボーリングを始めた。ルート原因し、急いで計画ポイントを残す。パック ライブラリのみは、2 つのスーツケースと私のお父さんの問題。
BACK INTO ENGLISH
started bowling at 10 highschools. Root cause and in a hurry, plan point to leave. It's a matter of the two suitcases and my dad only Pack library.
INTO JAPANESE
高校10校でボウリングを始めた。急いで根本的な原因と、出発点を計画する。それは2つのスーツケースの問題であり、私の父はパックライブラリです。
BACK INTO ENGLISH
I started bowling at 10 high schools. Hurry to plan the root cause and starting point. It is a matter of two suitcases, my father is a pack library.
INTO JAPANESE
私は10の高校でボウリングを始めました。急いで根本的な原因と出発点を計画する。それは2つのスーツケースの問題です、私の父はパックの図書館です。
BACK INTO ENGLISH
I started bowling at 10 high schools. In a hurry, plan to cause a fundamental starting point. It is a matter of two suitcases, Pack library is my father.
INTO JAPANESE
10 高校ボウリングを始めました。急いで、根本的な出発点が発生する予定です。それは 2 つのスーツケースの問題、パック ライブラリは、私の父です。
BACK INTO ENGLISH
10 I started high school bowling. We intend to hurry the fundamental starting point. It is my father of two suitcases, Pack library.
INTO JAPANESE
10 は高校ボウリングを始めた。我々 は根本的な出発点を急ぐつもりです。それは 2 つのスーツケース、パック ライブラリの父です。
BACK INTO ENGLISH
High school bowling began 10. We are going to rush the fundamental starting point. It is the father of two suitcases, Pack library.
INTO JAPANESE
高校ボウリングは、10 を始めた。我々 は根本的な出発点を急ぐつもりです。2 つのスーツケース、パック ライブラリの父親であります。
BACK INTO ENGLISH
High school bowling began 10. We are going to rush the fundamental starting point. Is the father of two suitcases, Pack library.
INTO JAPANESE
高校ボウリングは、10 を始めた。我々 は根本的な出発点を急ぐつもりです。2 つのスーツケース、パック ライブラリの父であります。
BACK INTO ENGLISH
High school bowling began 10. We are going to rush the fundamental starting point. Is the father of two suitcases, Pack library.
This is a real translation party!