Translated Labs

YOU SAID:

I've been staring at the edge of the water 'Long as I can remember Never really knowing why I wish I could be the perfect daughter But I come back to the water No matter how hard I try Every turn I take Every trail I track Every path I make Every road leads back To the place I know where I cannot go Where I long to be See the line where the sky meets the sea? It calls me And no one knows How far it goes If the wind in my sail on the sea stays behind me One day I'll know If I go, there's just no telling how far I'll go I know everybody on this island Seems so happy on this island Everything is by design I know everybody on this island Has a role on this island So maybe I can roll with mine I can lead with pride I can make us strong I'll be satisfied if I play along

INTO JAPANESE

私は水の端を見つめてきました '私が覚えている限り 理由がわからない 完璧な娘になれたらいいのに しかし、私は水に戻ります どんなに頑張っても 私が取る毎ターン 私が追跡するすべてのトレイル 私が作るすべての道 すべての道は戻る どこに行けないかわかっているところへ 私がいたいところ 空がミーする線を見る

BACK INTO ENGLISH

I've been staring at the edge of the water 'I wish I could be the perfect daughter for no apparent reason as far as I can remember, but I'll be back in the water No matter how hard I take every turn I take every turn I follow every trail All the way I make Where can't I go back

INTO JAPANESE

私は水の端を見つめてきました 「私が覚えている限り、明白な理由もなく完璧な娘になれたらいいのにと思いますが、私は水に戻ります。どんなに一生懸命頑張っても、毎ターン、すべての道をたどります。どこに戻れないの?

BACK INTO ENGLISH

I've been staring at the edge of the water, "As far as I can remember, I wish I could be the perfect daughter for no apparent reason, but I'll be back in the water. No matter how hard I try. , Every turn, follow all the paths. Where can't I go back?

INTO JAPANESE

水の端をじっと見つめていました。「覚えている限り、理由もなく完璧な娘になれたらいいのに、水に戻ってきます。どんなに頑張っても。 、毎ターン、すべての道をたどります。どこに戻れないのですか?

BACK INTO ENGLISH

I was staring at the edge of the water. "As far as I can remember, I wish I could be the perfect daughter for no reason. I'll be back in the water. No matter how hard I try, I'll follow every turn. Where can't I go back?

INTO JAPANESE

私は水の端を見つめていました。 「覚えている限り、理由もなく完璧な娘になれたらいいのに。水に戻ってきます。どんなに頑張っても、毎ターンついていきます。どこに戻れないのか。 ?

BACK INTO ENGLISH

I was staring at the edge of the water. "As far as I can remember, I wish I could be a perfect girl for no reason. I'll be back in the water. No matter how hard I try, I'll keep up with you every turn. Where can't I go back?"

INTO JAPANESE

私は水の端を見つめていました。 「覚えている限り、理由もなく完璧な女の子になれたらいいのに。水に戻ってきます。どんなに頑張っても、毎ターンあなたに追いつきます。どこができないのか。私は帰る?"

BACK INTO ENGLISH

I was staring at the edge of the water. "As far as I can remember, I wish I could be the perfect girl for no reason. I'll be back in the water. No matter how hard I try, I'll catch up with you every turn. What can't I do? Am I going home?"

INTO JAPANESE

私は水の端を見つめていました。 「覚えている限り、理由もなく完璧な女の子になれたらいいのに。水に戻ってきます。どんなに頑張っても、毎ターンあなたに追いつきます。何ができないのか。私はしますか?私は家に帰りますか?」

BACK INTO ENGLISH

I was staring at the edge of the water. "As far as I can remember, I wish I could be the perfect girl for no reason. I'll be back in the water. No matter how hard I try, I'll catch up with you every turn. What can I do? Would you like to go home? "

INTO JAPANESE

私は水の端を見つめていました。 「覚えている限り、理由もなく完璧な女の子になれたらいいのに。水に戻ってきます。どんなに頑張っても、毎ターンあなたに追いつきます。どうしたらいいですか。 ?家に帰りませんか?」

BACK INTO ENGLISH

I was staring at the edge of the water. "As far as I can remember, I wish I could be the perfect girl for no reason. I'll be back in the water. No matter how hard I try, I'll catch up with you every turn. What should I do ?? Would you like to go home? ? "

INTO JAPANESE

私は水の端を見つめていました。 「覚えている限り、理由もなく完璧な女の子になれたらいいのに。水に戻ってきます。どんなに頑張っても、毎ターンあなたに追いつきます。どうすればいいですか。 ??家に帰りませんか?? "

BACK INTO ENGLISH

I was staring at the edge of the water. "As far as I can remember, I wish I could be the perfect girl for no reason. I'll be back in the water. No matter how hard I try, I'll catch up with you every turn. What should I do? ?? Would you like to go home? ?? "

INTO JAPANESE

私は水の端を見つめていました。 「覚えている限り、理由もなく完璧な女の子になれたらいいのに。水に戻ってきます。どんなに頑張っても、毎ターンあなたに追いつきます。どうすればいいですか。 ???家に帰りますか??? "

BACK INTO ENGLISH

I was staring at the edge of the water. "As far as I can remember, I wish I could be the perfect girl for no reason. I'll be back in the water. No matter how hard I try, I'll catch up with you every turn. What should I do? ??? ??? "

INTO JAPANESE

私は水の端を見つめていました。 「覚えている限り、理由もなく完璧な女の子になれたらいいのに。水に戻ってきます。どんなに頑張っても、毎ターンあなたに追いつきます。どうすればいいですか? ???? ??? "

BACK INTO ENGLISH

I was staring at the edge of the water. "As far as I can remember, I wish I could be the perfect girl for no reason. I'll be back in the water. No matter how hard I try, I'll catch up with you every turn. What should I do ???????"

INTO JAPANESE

私は水の端を見つめていました。 「覚えている限り、理由もなく完璧な女の子になれたらいいのに。水に戻ってきます。どんなに頑張っても、毎ターンあなたに追いつきます。どうすればいいですか。 ???????」

BACK INTO ENGLISH

I was staring at the edge of the water. "As far as I can remember, I wish I could be the perfect girl for no reason. I'll be back in the water. No matter how hard I try, I'll catch up with you every turn. What should I do? ???????"

INTO JAPANESE

私は水の端を見つめていました。 「覚えている限り、理由もなく完璧な女の子になれたらいいのに。水に戻ってきます。どんなに頑張っても、毎ターンあなたに追いつきます。どうすればいいですか。 ????????」

BACK INTO ENGLISH

I was staring at the edge of the water. "As far as I can remember, I wish I could be the perfect girl for no reason. I'll be back in the water. No matter how hard I try, I'll catch up with you every turn. What should I do? ???????? "

INTO JAPANESE

私は水の端を見つめていました。 「覚えている限り、理由もなく完璧な女の子になれたらいいのに。水に戻ってきます。どんなに頑張っても、毎ターンあなたに追いつきます。どうすればいいですか。 ????????? "

BACK INTO ENGLISH

I was staring at the edge of the water. "As far as I can remember, I wish I could be the perfect girl for no reason. I'll be back in the water. No matter how hard I try, I'll catch up with you every turn. What should I do? ???????? ? ""

INTO JAPANESE

私は水の端を見つめていました。 「覚えている限り、理由もなく完璧な女の子になれたらいいのに。水に戻ってきます。どんなに頑張っても、毎ターンあなたに追いつきます。どうすればいいですか。 ?????????? ""

BACK INTO ENGLISH

I was staring at the edge of the water. "As far as I can remember, I wish I could be the perfect girl for no reason. I'll be back in the water. No matter how hard I try, I'll catch up with you every turn. What should I do? ???????? ?? ""

INTO JAPANESE

私は水の端を見つめていました。 「覚えている限り、理由もなく完璧な女の子になれたらいいのに。水に戻ってきます。どんなに頑張っても、毎ターンあなたに追いつきます。どうすればいいですか。 ????????? ?? ""

BACK INTO ENGLISH

I was staring at the edge of the water. "As far as I can remember, I wish I could be the perfect girl for no reason. I'll be back in the water. No matter how hard I try, I'll catch up with you every turn. What should I do? ???????? ? ?? ""

INTO JAPANESE

私は水の端を見つめていました。 「覚えている限り、理由もなく完璧な女の子になれたらいいのに。水に戻ってきます。どんなに頑張っても、毎ターンあなたに追いつきます。どうすればいいですか? ????????? ??? ""

BACK INTO ENGLISH

I was staring at the edge of the water. "As far as I can remember, I wish I could be the perfect girl for no reason. I'll be back in the water. No matter how hard I try, I'll catch up with you every turn. What should I do ?????????? ? ??? ""

INTO JAPANESE

私は水の端を見つめていました。 「覚えている限り、理由もなく完璧な女の子になれたらいいのに。水に戻ってきます。どんなに頑張っても、毎ターンあなたに追いつきます。どうすればいいですか。 ?????????? ???? ""

BACK INTO ENGLISH

I was staring at the edge of the water. "As far as I can remember, I wish I could be the perfect girl for no reason. I'll be back in the water. No matter how hard I try, I'll catch up with you every turn. What should I do? ???????? ?? ???? ""

INTO JAPANESE

私は水の端を見つめていました。 「覚えている限り、理由もなく完璧な女の子になれたらいいのに。水に戻ってきます。どんなに頑張っても、毎ターンあなたに追いつきます。どうすればいいですか。 ????????? ?? ???? ""

BACK INTO ENGLISH

I was staring at the edge of the water. "As far as I can remember, I wish I could be the perfect girl for no reason. I'll be back in the water. No matter how hard I try, I'll catch up with you every turn. What should I do? ???????? ? ?? ???? ""

INTO JAPANESE

私は水の端を見つめていました。 「覚えている限り、理由もなく完璧な女の子になれたらいいのに。水に戻ってきます。どんなに頑張っても、毎ターンあなたに追いつきます。どうすればいいですか。 ????????? ??? ???? ""

BACK INTO ENGLISH

I was staring at the edge of the water. "As far as I can remember, I wish I could be the perfect girl for no reason. I'll be back in the water. No matter how hard I try, I'll catch up with you every turn. What should I do? ???????? ???? ???? ""

INTO JAPANESE

私は水の端を見つめていました。 「覚えている限り、理由もなく完璧な女の子になれたらいいのに。水に戻ってきます。どんなに頑張っても、毎ターンあなたに追いつきます。どうすればいいですか。 ????????? ???? ???? ""

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07May11
1
votes
08May11
1
votes