YOU SAID:
i've been staring at the edge of the water as long i can remember never really knowing why. I wish i could be the perfect daughter.
INTO JAPANESE
覚えている限りずっと水際を見つめていたが、その理由がまったくわからなかった。完璧な娘になれたらいいのに。
BACK INTO ENGLISH
I've been staring at the water's edge for as long as I can remember, but I have no idea why. I wish I could be the perfect daughter.
INTO JAPANESE
物心ついた時からずっと水際を見つめていたのですが、その理由がわかりません。完璧な娘になれたらいいのに。
BACK INTO ENGLISH
Ever since I can remember, I've been staring at the water's edge, but I don't know why. I wish I could be the perfect daughter.
INTO JAPANESE
物心ついた時から水辺を見つめていたのですが、なぜかわかりません。完璧な娘になれたらいいのに。
BACK INTO ENGLISH
I've been staring at the waterside since I can remember, but I don't know why. I wish I could be the perfect daughter.
INTO JAPANESE
物心ついた時から水辺を見つめていたのですが、なぜかわかりません。完璧な娘になれたらいいのに。
BACK INTO ENGLISH
I've been staring at the waterside since I can remember, but I don't know why. I wish I could be the perfect daughter.
This is a real translation party!