YOU SAID:
I've been staring at the edge of the water, for as long as I can remember
INTO JAPANESE
私は思い出せる限り水の端を見つめてきた
BACK INTO ENGLISH
I have stared at the end of the water as far as I can remember
INTO JAPANESE
思い出せる限り水の端を見つめた
BACK INTO ENGLISH
I stared at the end of the water as far as I can remember
INTO JAPANESE
思い出せる限り水の端を見つめた
BACK INTO ENGLISH
I stared at the end of the water as far as I can remember
That didn't even make that much sense in English.