YOU SAID:
I've been staring at the edge of the water, long as I can remember, never really knowing why.
INTO JAPANESE
思い出せる限り水の端をじっと見つめてきました。
BACK INTO ENGLISH
I stared at the edge of the water as long as I can remember.
INTO JAPANESE
思い出せる限り水の端を見つめた。
BACK INTO ENGLISH
I looked at the edge of the water as long as I could remember.
INTO JAPANESE
思い出せる限り水の端を見た。
BACK INTO ENGLISH
I saw the edge of the water as long as I can remember.
INTO JAPANESE
思い出せる限り水の端を見た。
BACK INTO ENGLISH
I saw the edge of the water as long as I can remember.
This is a real translation party!