Translated Labs

YOU SAID:

I've been standing at the edge of the water, for as long as I can remember, never really knowing why. I wish I could be the perfect daughter, but I go back to the water, no matter how hard I try.

INTO JAPANESE

私は立った、水の端に決して実際に理由を知っていると思い出すことができる限り。完璧な娘をすることができるが、私が試してどのようにハードの水戻るなあ。

BACK INTO ENGLISH

As you may remember I was on the edge of the water, stood never know why really. That can be the perfect daughter but I have tried, I wonder how hard water back.

INTO JAPANESE

あなたは私が水の端にいたことを覚えているかもしれませんが、どうして本当に知りませんでした。それは完璧な娘になることができますが、私は試してみました。

BACK INTO ENGLISH

You may remember that I was on the edge of the water, but I don't know really why. It can be the perfect daughter but I tried.

INTO JAPANESE

あなたは私が水の端にいたことを覚えているかもしれませんが、なぜ私は本当になぜそれを知りません。それは完璧な娘になることができますが、私は試しました。

BACK INTO ENGLISH

You may remember I was at the edge of the water, but why I really do not know why. It can be a perfect girl, but I tried it.

INTO JAPANESE

あなたは私が水の端にいたのを覚えているかもしれませんが、なぜ私は本当に理由が分からないのですか?それは完璧な女の子かもしれないが、私はそれを試した。

BACK INTO ENGLISH

You may remember I was on the edge of the water, but why I can't really reason? It is a perfect little girl or even maybe, but I've tried it.

INTO JAPANESE

私は、水の端にあった覚えがありますが、私は本当に理由ことはできませんなぜですか?それは完璧な女の子かもしれないが、私はそれを試してみた。

BACK INTO ENGLISH

I remember was at the edge of the water but I really reason cannot why? it's perfect girl or might be, but I've tried it.

INTO JAPANESE

私は覚えている水の端にあったが、私は本当になぜ理由ができないのですか?それは完璧な女の子かもしれないかもしれないが、私はそれを試した。

BACK INTO ENGLISH

I was at the edge of the water I remember, but why can not I really do why? It might be a perfect girl, but I tried it.

INTO JAPANESE

私は覚えている水の端にいましたが、どうして私は本当になぜそうすることができませんか?それは完璧な女の子かもしれないが、私はそれを試した。

BACK INTO ENGLISH

But I was on the edge of the water remember why I can't really why do you? It is a perfect little girl or even maybe, but I've tried it.

INTO JAPANESE

しかし、私は水の端にいたのですが、どうして私は本当になぜあなたができないのかを覚えていますか?それは完璧な少女か多分ですが、私はそれを試しました。

BACK INTO ENGLISH

However, my is was on the edge of the water, but what I really do or why you can't remember? It is a perfect little girl or maybe it is, but I tried it.

INTO JAPANESE

しかし、私のものは水の端にありましたが、私が本当にやっていることや覚えていないのはなぜですか?それは完全な少女か多分それですが、私はそれを試しました。

BACK INTO ENGLISH

However, mine was on the edge of the water, but I really do not remember why do? It's perfect girl or maybe it is, but I tried it.

INTO JAPANESE

しかし、私は、水の端にあったが、本当に理由を覚えていないか?それは完璧な女の子または多分それは、しかし、それを試してみました。

BACK INTO ENGLISH

But I was on the edge of the water, but don't remember why really? it's perfect girl or maybe it is, however, tried it out.

INTO JAPANESE

しかし、私は水の端にあったが、なぜ本当に覚えていないのですか?それは完璧な女の子ですが、それは試してみました。

BACK INTO ENGLISH

But I was at the edge of the water, why do not you really remember? It is a perfect girl, but I tried it.

INTO JAPANESE

しかし、私はなぜあなた本当に覚えていない、水の端にあった?完璧な女の子だけど、それを試してみました。

BACK INTO ENGLISH

But I was at the edge of the water why you really do not remember, it's a perfect girl, but I tried that.

INTO JAPANESE

端だけど水はなぜ本当に覚えていない場合、それは完璧な女の子が、それを試みた。

BACK INTO ENGLISH

If the edge I'm the water do not remember why really, it tried it perfect girl.

INTO JAPANESE

本当になぜ私は水の端を覚えていない場合、それはそれを完璧な女の子を試みました。

BACK INTO ENGLISH

Really why I do not remember the edge of the water, it tried it perfect girl.

INTO JAPANESE

本当になぜ私は水の端を覚えていない、それは完璧な女の子を試してみました。

BACK INTO ENGLISH

Really perfect girl tried it, why I do not remember the water's edge.

INTO JAPANESE

本当に完璧な女の子は、なぜ私は水の端を覚えていない、それを試してみました。

BACK INTO ENGLISH

A really perfect girl tried it, why I do not remember the edge of the water.

INTO JAPANESE

本当に完璧な女の子は、なぜ私は水の端を覚えていない、それを試してみました。

BACK INTO ENGLISH

Really perfect girl is why I tried it, do not remember the water's edge.

INTO JAPANESE

本当に完璧な女の子はなぜそれを試してみました、水の端を覚えていません。

BACK INTO ENGLISH

Do not remember why it tried, water's edge is a perfect girl.

INTO JAPANESE

なぜそれが試みられたか覚えていない、水の端は完璧な女の子です。

BACK INTO ENGLISH

I do not remember why it was tried, the edge of the water is a perfect girl.

INTO JAPANESE

なぜそれを試みた、私は覚えていない、水の端は完璧な女の子。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

30
votes
12d ago
3
votes
2d ago

You may want to crash these parties too

2
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
1
votes
19Aug09
3
votes
19Aug09
1
votes