YOU SAID:
I’ve been standing at the edge of the water, long as I can remember, never really knowing why.
INTO JAPANESE
私は覚えている限り、水の端に立っていて、本当に理由を知らない。
BACK INTO ENGLISH
As far as I remember, I am standing at the edge of the water, I do not really know the reason.
INTO JAPANESE
私が覚えている限り、私は水の端に立っている、私は本当に理由を知りません。
BACK INTO ENGLISH
As far as I remember, I am standing at the edge of the water, I do not really know the reason.
You've done this before, haven't you.