Translated Labs

YOU SAID:

I've been running Ebook Bike for 10 years, over the past year I have been running the site with no job. I can't afford to do this anymore. I am excited to get back into a real team and would like a remote Systems Administrator (Intermediate - Advanced) position. I'm also available for Social Media Management.

INTO JAPANESE

私はこの10年間Ebook Bikeを10年間運営してきましたが、仕事をしないでサイトを運営しています。もうこれをする余裕はない。私は実際のチームに戻ることに興奮しており、リモートのシステム管理者(中級 - 上級)のポジションを希望します。ソーシャルメディア管理にも参加できます。

BACK INTO ENGLISH

I've been running Ebook Bike for 10 years for 10 years, but I'm running a site without doing work. I can not afford to do this anymore. I am excited to return to the actual team and would like a remote system administrator (intermediate-advanced) position. Social media

INTO JAPANESE

私は10年間Ebook Bikeを10年間運営してきましたが、仕事をせずにサイトを運営しています。私はもうこれをする余裕がない。私は実際のチームに戻ることに興奮しており、リモートシステム管理者(中上級)の立場を望みます。ソーシャルメディア

BACK INTO ENGLISH

I have been running Ebook Bike for 10 years for 10 years, but I operate the site without doing work. I can not afford to do this anymore. I am excited to return to the actual team, and I would like the position of a remote system administrator (middle to advanced). Social media

INTO JAPANESE

私は10年間10年間Ebook Bikeを運営してきましたが、私は仕事をせずにサイトを運営しています。私はもうこれをする余裕がない。私は実際のチームに戻ることに興奮しています、そして、私はリモートシステム管理者(中位から上級者)の立場を望みます。ソーシャルメディア

BACK INTO ENGLISH

I have run Ebook Bike for 10 years for 10 years, but I operate the site without doing work. I can not afford to do this anymore. I am excited to return to the actual team, and I want the position of a remote system administrator (medium to advanced). Sorce

INTO JAPANESE

私は10年間10年間Ebook Bikeを運営してきましたが、私は仕事をせずにサイトを運営しています。私はもうこれをする余裕がない。私は実際のチームに戻ることに興奮しています、そして私はリモートシステム管理者(中位から上級者)の地位を望みます。ソース

BACK INTO ENGLISH

I have run Ebook Bike for 10 years for 10 years, but I operate the site without doing work. I can not afford to do this anymore. I'm excited to return to the actual team, and I want the status of a remote system administrator (moderate to advanced). Source

INTO JAPANESE

私は10年間10年間Ebook Bikeを運営してきましたが、私は仕事をせずにサイトを運営しています。私はもうこれをする余裕がない。私は実際のチームに戻ることに興奮しています、そして私は遠隔システム管理者の地位を望んでいます(中等度から上級者まで)。ソース

BACK INTO ENGLISH

I have run Ebook Bike for 10 years for 10 years, but I operate the site without doing work. I can not afford to do this anymore. I am excited to return to the real team, and I want to be a remote system administrator (from moderate to advanced). Seo

INTO JAPANESE

私は10年間10年間Ebook Bikeを運営してきましたが、私は仕事をせずにサイトを運営しています。私はもうこれをする余裕がない。私は本当のチームに戻ることに興奮しています、そして私は(中程度から上級者まで)リモートシステム管理者になりたいです。ソ

BACK INTO ENGLISH

I have run Ebook Bike for 10 years for 10 years, but I operate the site without doing work. I can not afford to do this anymore. I'm excited to get back to the real team, and I want to be a remote system administrator (medium to advanced). Seo

INTO JAPANESE

私は10年間10年間Ebook Bikeを運営してきましたが、私は仕事をせずにサイトを運営しています。私はもうこれをする余裕がない。私は本当のチームに戻ることに興奮しています、そして私はリモートシステム管理者になりたいです(中から上級)。ソ

BACK INTO ENGLISH

I have run Ebook Bike for 10 years for 10 years, but I operate the site without doing work. I can not afford to do this anymore. I'm excited to return to the real team, and I want to be a remote system administrator (middle to advanced). Seo

INTO JAPANESE

私は10年間10年間Ebook Bikeを運営してきましたが、私は仕事をせずにサイトを運営しています。私はもうこれをする余裕がない。私は本当のチームに戻ることに興奮しています、そして私はリモートシステム管理者になりたいです(中級から上級)。ソ

BACK INTO ENGLISH

I have run Ebook Bike for 10 years for 10 years, but I operate the site without doing work. I can not afford to do this anymore. I'm excited to return to the real team, and I want to be a remote system administrator (intermediate to advanced). Seo

INTO JAPANESE

私は10年間10年間Ebook Bikeを運営してきましたが、私は仕事をせずにサイトを運営しています。私はもうこれをする余裕がない。私は本当のチームに戻ることに興奮しています、そして私はリモートシステム管理者(中級から上級者)になりたいです。ソ

BACK INTO ENGLISH

I have run Ebook Bike for 10 years for 10 years, but I operate the site without doing work. I can not afford to do this anymore. I am excited to return to the real team, and I want to be a remote system administrator (intermediate to advanced). Seo

INTO JAPANESE

私は10年間10年間Ebook Bikeを運営してきましたが、私は仕事をせずにサイトを運営しています。私はもうこれをする余裕がない。私は本当のチームに戻ることに興奮しています、そして私はリモートシステム管理者(中級から上級者)になりたいです。ソ

BACK INTO ENGLISH

I have run Ebook Bike for 10 years for 10 years, but I operate the site without doing work. I can not afford to do this anymore. I am excited to return to the real team, and I want to be a remote system administrator (intermediate to advanced). Seo

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

2
votes
12m ago

You may want to crash these parties too

1
votes
04May11
1
votes
06May11
1
votes
05May11
1
votes
04May11
1
votes
06May11
1
votes