YOU SAID:
I've been running Ebook Bike for 10 years, over the past year I have been running the site with no job. I can't afford to do this anymore. I am excited to get back into a real team and would like a remote Systems Administrator (Intermediate - Advanced) position. I'm also available for Social Media Management.
INTO JAPANESE
私はこの10年間Ebook Bikeを10年間運営してきましたが、仕事をしないでサイトを運営しています。もうこれをする余裕はない。私は実際のチームに戻ることに興奮しており、リモートのシステム管理者(中級 - 上級)のポジションを希望します。ソーシャルメディア管理にも参加できます。
BACK INTO ENGLISH
I've been running Ebook Bike for 10 years for 10 years, but I'm running a site without doing work. I can not afford to do this anymore. I am excited to return to the actual team and would like a remote system administrator (intermediate-advanced) position. Social media
INTO JAPANESE
私は10年間Ebook Bikeを10年間運営してきましたが、仕事をせずにサイトを運営しています。私はもうこれをする余裕がない。私は実際のチームに戻ることに興奮しており、リモートシステム管理者(中上級)の立場を望みます。ソーシャルメディア
BACK INTO ENGLISH
I have been running Ebook Bike for 10 years for 10 years, but I operate the site without doing work. I can not afford to do this anymore. I am excited to return to the actual team, and I would like the position of a remote system administrator (middle to advanced). Social media
INTO JAPANESE
私は10年間10年間Ebook Bikeを運営してきましたが、私は仕事をせずにサイトを運営しています。私はもうこれをする余裕がない。私は実際のチームに戻ることに興奮しています、そして、私はリモートシステム管理者(中位から上級者)の立場を望みます。ソーシャルメディア
BACK INTO ENGLISH
I have run Ebook Bike for 10 years for 10 years, but I operate the site without doing work. I can not afford to do this anymore. I am excited to return to the actual team, and I want the position of a remote system administrator (medium to advanced). Sorce
INTO JAPANESE
私は10年間10年間Ebook Bikeを運営してきましたが、私は仕事をせずにサイトを運営しています。私はもうこれをする余裕がない。私は実際のチームに戻ることに興奮しています、そして私はリモートシステム管理者(中位から上級者)の地位を望みます。ソース
BACK INTO ENGLISH
I have run Ebook Bike for 10 years for 10 years, but I operate the site without doing work. I can not afford to do this anymore. I'm excited to return to the actual team, and I want the status of a remote system administrator (moderate to advanced). Source
INTO JAPANESE
私は10年間10年間Ebook Bikeを運営してきましたが、私は仕事をせずにサイトを運営しています。私はもうこれをする余裕がない。私は実際のチームに戻ることに興奮しています、そして私は遠隔システム管理者の地位を望んでいます(中等度から上級者まで)。ソース
BACK INTO ENGLISH
I have run Ebook Bike for 10 years for 10 years, but I operate the site without doing work. I can not afford to do this anymore. I am excited to return to the real team, and I want to be a remote system administrator (from moderate to advanced). Seo
INTO JAPANESE
私は10年間10年間Ebook Bikeを運営してきましたが、私は仕事をせずにサイトを運営しています。私はもうこれをする余裕がない。私は本当のチームに戻ることに興奮しています、そして私は(中程度から上級者まで)リモートシステム管理者になりたいです。ソ
BACK INTO ENGLISH
I have run Ebook Bike for 10 years for 10 years, but I operate the site without doing work. I can not afford to do this anymore. I'm excited to get back to the real team, and I want to be a remote system administrator (medium to advanced). Seo
INTO JAPANESE
私は10年間10年間Ebook Bikeを運営してきましたが、私は仕事をせずにサイトを運営しています。私はもうこれをする余裕がない。私は本当のチームに戻ることに興奮しています、そして私はリモートシステム管理者になりたいです(中から上級)。ソ
BACK INTO ENGLISH
I have run Ebook Bike for 10 years for 10 years, but I operate the site without doing work. I can not afford to do this anymore. I'm excited to return to the real team, and I want to be a remote system administrator (middle to advanced). Seo
INTO JAPANESE
私は10年間10年間Ebook Bikeを運営してきましたが、私は仕事をせずにサイトを運営しています。私はもうこれをする余裕がない。私は本当のチームに戻ることに興奮しています、そして私はリモートシステム管理者になりたいです(中級から上級)。ソ
BACK INTO ENGLISH
I have run Ebook Bike for 10 years for 10 years, but I operate the site without doing work. I can not afford to do this anymore. I'm excited to return to the real team, and I want to be a remote system administrator (intermediate to advanced). Seo
INTO JAPANESE
私は10年間10年間Ebook Bikeを運営してきましたが、私は仕事をせずにサイトを運営しています。私はもうこれをする余裕がない。私は本当のチームに戻ることに興奮しています、そして私はリモートシステム管理者(中級から上級者)になりたいです。ソ
BACK INTO ENGLISH
I have run Ebook Bike for 10 years for 10 years, but I operate the site without doing work. I can not afford to do this anymore. I am excited to return to the real team, and I want to be a remote system administrator (intermediate to advanced). Seo
INTO JAPANESE
私は10年間10年間Ebook Bikeを運営してきましたが、私は仕事をせずにサイトを運営しています。私はもうこれをする余裕がない。私は本当のチームに戻ることに興奮しています、そして私はリモートシステム管理者(中級から上級者)になりたいです。ソ
BACK INTO ENGLISH
I have run Ebook Bike for 10 years for 10 years, but I operate the site without doing work. I can not afford to do this anymore. I am excited to return to the real team, and I want to be a remote system administrator (intermediate to advanced). Seo
Okay, I get it, you like Translation Party.