YOU SAID:
I've been making promises I know I'll never keep. One of these days I am going to leave you in your sleep.
INTO JAPANESE
私は私が決しておこう知っている約束を作っています。 これらの日の 1 つはあなたの睡眠に残すつもりです。
BACK INTO ENGLISH
I am making I'll never know the promise. One of these days is going to leave your sleep.
INTO JAPANESE
作ってるんだ、約束を知っていることはありませんよ。これらの日の一つは、あなたの睡眠を残すつもりです。
BACK INTO ENGLISH
I do not know the promises that I'm making. One of these days is going to leave your sleep.
INTO JAPANESE
私が作っている約束がわからない。これらの日の一つは、あなたの睡眠を残すつもりです。
BACK INTO ENGLISH
I can't promise I'm making. One of these days is going to leave your sleep.
INTO JAPANESE
作ってるんだ私は約束できません。これらの日の一つは、あなたの睡眠を残すつもりです。
BACK INTO ENGLISH
I'm making I cannot promise. One of these days is going to leave your sleep.
INTO JAPANESE
作ってるんだ約束することはできません。これらの日の一つは、あなたの睡眠を残すつもりです。
BACK INTO ENGLISH
I'm making promises that are not. One of these days is going to leave your sleep.
INTO JAPANESE
あることを約束をしています。これらの日の一つは、あなたの睡眠を残すつもりです。
BACK INTO ENGLISH
That has promise. One of these days is going to leave your sleep.
INTO JAPANESE
約束があります。これらの日の一つは、あなたの睡眠を残すつもりです。
BACK INTO ENGLISH
Have an appointment. One of these days is going to leave your sleep.
INTO JAPANESE
約束があります。これらの日の一つは、あなたの睡眠を残すつもりです。
BACK INTO ENGLISH
Have an appointment. One of these days is going to leave your sleep.
Well done, yes, well done!