YOU SAID:
I've been looking for a savior in these dirty streets, looking for a savior beneath these dirty sheets.
INTO JAPANESE
私はこれらの汚れた通りの救世主を探して、この汚れたシートの下に救世主を探していました。
BACK INTO ENGLISH
I have been looking for a savior under this dirty sheet looking for these messy street Messiah.
INTO JAPANESE
私は、この汚れたシートの下で厄介な通りのメシアを探している救世主を探していました。
BACK INTO ENGLISH
I was looking for a savior looking for a Messiah on a troubling street under this dirty seat.
INTO JAPANESE
私はこの汚れた座席の下で厄介な通りに救世主を探している救世主を探していました。
BACK INTO ENGLISH
I was looking for a savior looking for the Messiah in a troubling street under this dirty seat.
INTO JAPANESE
私は、この汚れた席の下で厄介な通りに救世主を探している救世主を探していました。
BACK INTO ENGLISH
I was looking for a savior who is looking for a savior on a nasty street under this dirty seat.
INTO JAPANESE
私はこの汚れた座席の下で厄介な通りに救世主を探している救世主を探していました。
BACK INTO ENGLISH
I was looking for a savior looking for the Messiah in a troubling street under this dirty seat.
INTO JAPANESE
私は、この汚れた席の下で厄介な通りに救世主を探している救世主を探していました。
BACK INTO ENGLISH
I was looking for a savior who is looking for a savior on a nasty street under this dirty seat.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium