YOU SAID:
I've been here so very long and every word is calculated, never questioned or debated. All these practiced poses, I could wreck it if I had to, but I'm the wreck so what would that do?
INTO JAPANESE
私は非常に長い間ここにいて、すべての単語が計算され、疑問や議論されることはありません。これらすべての練習されたポーズは、私がする必要がある場合、私はそれを台無しにすることができますが、私は難破船ですので、それは何をしますか?
BACK INTO ENGLISH
I have been here for quite a long time and every word will be calculated and never questioned or discussed. All these practiced poses, I can ruin it if I have to, but I'm a wreck, so what does it do?
INTO JAPANESE
私はかなり長い間ここにいて、すべての単語が計算され、質問や議論されることはありません。これらすべての練習されたポーズは、私は必要に応じてそれを台無しにすることができますが、私は難破船ですので、それは何をしますか?
BACK INTO ENGLISH
I've been here for quite a while and every word will be calculated and questioned or discussed. All these practiced poses, I can ruin it if necessary, but I'm a wreck, so what does it do?
INTO JAPANESE
私はかなり長い間ここにいて、すべての単語が計算され、質問されたり、議論されたりします。これらすべての練習されたポーズは、必要に応じてそれを台無しにすることができますが、私は難破船ですので、それは何をしますか?
BACK INTO ENGLISH
I've been here for quite a while and every word is calculated, asked, or discussed. All these practiced poses can ruin it if necessary, but what does it do because I'm a wreck?
INTO JAPANESE
私はかなり長い間ここにいて、すべての単語が計算、尋ねられた、または議論されています。これらの練習されたポーズはすべて必要に応じてそれを台無しにすることができますが、私は難破船なので何をしますか?
BACK INTO ENGLISH
I have been here for quite a while and every word has been calculated, asked, or discussed. These practiced poses can ruin it all if necessary, but what do I do because I'm a wreck?
INTO JAPANESE
私はかなり長い間ここにいて、すべての単語が計算、尋ねられた、または議論されています。これらの練習されたポーズは、必要に応じてそれをすべて台無しにすることができますが、私は難破船なので何をしますか?
BACK INTO ENGLISH
I have been here for quite a while and every word has been calculated, asked, or discussed. These practiced poses can ruin it all if necessary, but what do I do because I'm a wreck?
This is a real translation party!