YOU SAID:
I’ve been hearing symphonies Before all I heard was silence A rhapsody for you and me And every melody is timeless Life was stringing me along Then you came and you cut me loose Was solo singing on my own Now I can’t find the key without you And now your song is on repeat And I’m dancin' on to your heartbeat And when you’re gone, I feel incomplete So if you want the truth I just wanna be part of your symphony Will you hold me tight and not let go? Symphony Like a love song on the radio Will you hold me tight and not let go? I’m sorry if it’s all too much Every day you’re here, I’m healing And I was runnin' out of luck I never thought I’d find this feeling 'Cause I’ve been hearing symphonies Before all I heard was silence A rhapsody for you and me (A rhapsody for you and me) And every melody is timeless And now your song is on repeat And I’m dancin' on to your heartbeat And when you’re gone, I feel incomplete So if you want the truth I just wanna be part of your symphony Will you hold me tight and not let go? Symphony Like a love song on the radio Will you hold me tight and not let go? Ah, ah, ah, ah, ah, ah Ah ah, ah Ah, ah, ah, ah, ah, ah Ah ah, ah And now your song is on repeat And I’m dancin' on to your heartbeat And when you’re gone, I feel incomplete So if you want the truth (Oh, oh, oh) I just wanna be part of your symphony Will you hold me tight and not let go? Symphony Like a love song on the radio Symphony Will you hold me tight and not let go? Symphony Like a love song on the radio Will you hold me tight and not let go?
INTO JAPANESE
私は前に私が聞いたすべてはあなたと私のための沈黙のラプソディー、すべてメロディは時代を超越した生命の交響曲は私を糸が聞いてきた、あなた来て、私が緩んでカットするだったあなたなしで、今あなたの歌は、繰り返し上のキーを見つけることができない今私は自分自身で歌うソロ 私はあなたのハートビートに踊っているし、あなたが行っている、株式会社を感じます
BACK INTO ENGLISH
I was all I heard ago for me with your silence, Rhapsody, all melodies are Symphony of life timeless thread asked me, you came I loose, cut was without you, now your song, You can find the key on the repeat
INTO JAPANESE
私は私が聞いたすべては生命を超越した糸のシンフォニー私に尋ねた、私は緩んで、カットに来たあなたなしで、あなたの歌が今あなたの沈黙、ラプソディと私の前のすべてのメロディーが、繰り返しのキーを見つけることができます
BACK INTO ENGLISH
I asked me the Symphony of Life-Threading All, I came to loose, came in and everything I heard, your songs are now your silence, Rhapsody and all before me Melody can find repeated key
INTO JAPANESE
私は私にLife-Threadingのシンフォニーに尋ねました、私は緩んで来て、私が聞いたすべてを聞いた、あなたの歌は今あなたの沈黙です、ラプソディーと私の前にすべてメロディーは繰り返しキーを見つけることができます
BACK INTO ENGLISH
I asked the Life-Threading Symphony, I came loose and heard everything I heard, your song is now your silence, Rhapsody and everything before me all melody repeats You can find the key
INTO JAPANESE
私はライフ・スレッディング・シンフォニーに尋ねました。私はゆるやかに聞いて、聞いたことのすべてを聞いた、あなたの曲は今あなたの静寂、ラプソディー、私の前のすべてのメロディーが繰り返されます。
BACK INTO ENGLISH
I asked Life Threading Symphony. I listen gently and listen to everything I heard, your songs now your silence, rhapsody, all the melodies in front of me are repeated.
INTO JAPANESE
私はLife Threading Symphonyに尋ねました。私は優しく耳を傾け、私が聞いたすべてのものを聞いて、あなたの曲は今あなたの沈黙、ラプソディー、私の前にあるすべてのメロディーが繰り返されます。
BACK INTO ENGLISH
I asked the Life Threading Symphony. Listen gently and listen to everything I heard and your songs will now repeat your silence, rhapsody, all melodies in front of me.
INTO JAPANESE
私はLife Threading Symphonyに尋ねました。穏やかに聞いて聞いたことのすべてを聴くと、あなたの曲は今あなたの静寂、ラプソディー、すべてのメロディーを私の目の前で繰り返すでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I asked the Life Threading Symphony. Listen carefully and listen to everything you heard, and your song will now repeat your silence, rhapsody, all melodies in front of me.
INTO JAPANESE
私はLife Threading Symphonyに尋ねました。慎重に聞いて、あなたが聞いたすべてを聞くと、あなたの歌はあなたの沈黙、ラプソディー、すべてのメロディーを私の前で繰り返すようになります。
BACK INTO ENGLISH
I asked the Life Threading Symphony. Listen carefully and listen to everything you heard, your song will repeat your silence, rhapsody, all melodies in front of me.
INTO JAPANESE
私はLife Threading Symphonyに尋ねました。慎重に聞いて、聞いたことのすべてを聞いて、あなたの歌はあなたの沈黙、ラプソディー、私の目の前にあるすべてのメロディーを繰り返します。
BACK INTO ENGLISH
I asked Life Threading Symphony. Everything you heard, listen carefully to hear and repeat all the melodies in front of your silence, Rhapsody, I have your song.
INTO JAPANESE
ライフ スレッド交響曲が頼んだあなたが聞いたすべて、聞く耳を傾け、あなたの沈黙、ラプソディの前にすべてのメロディーを繰り返し、私はあなたの歌があります。
BACK INTO ENGLISH
Life threads Symphony asked you heard listen to hear all, repeat all the melodies in front of your silence, Rhapsody, I have your song.
INTO JAPANESE
交響曲の生活のスレッド質問聞く聞いたことすべてを聞く、あなたの沈黙、ラプソディの前にすべてのメロディーを繰り返しに私はあなたの歌があります。
BACK INTO ENGLISH
Hear the Symphony of life thread questions hear everything you've heard, your silence, Rhapsody in front of melody all again I have your song.
INTO JAPANESE
すべて聞いたことがある、あなたの沈黙メロディーすべてもう一度私はあなたの曲を持っている前にラプソディを聞く生活スレッド質問のシンフォニーを聞きます。
BACK INTO ENGLISH
Listen to the Symphony of life thread question before you have all heard, all silent melody of you once again I've got a song you listen to Rhapsody.
INTO JAPANESE
前にすべてを聞いて、もう一度ラプソディを聞く曲を持っているあなたのすべての沈黙のメロディー人生のスレッドの質問の交響曲に耳を傾けます。
BACK INTO ENGLISH
Listen to the Symphony of silence of everything you have heard all that ago, and once again listen to Rhapsody songs melody life thread question.
INTO JAPANESE
あなたはすべての前に、聞いたことがあるし、再びラプソディ歌メロディ ライフ スレッド質問に耳を傾けるすべての沈黙の交響曲に耳を傾けます。
BACK INTO ENGLISH
Listen to the Symphony of silence all have heard before all of you and again listen to Rhapsody songs melody life thread question.
INTO JAPANESE
すべてはあなたのすべての前に聞いたことがあるし、再びラプソディ歌メロディ ライフ スレッド質問に耳を傾ける沈黙の交響曲に耳を傾けます。
BACK INTO ENGLISH
All that listen to the Symphony of silence is heard in front of all of you and again listen to Rhapsody songs melody life thread question.
INTO JAPANESE
あの沈黙の交響曲に耳を傾けるがラプソディ歌メロディ ライフ スレッド質問にあなたともう耳を傾けるのすべての前に聞いたことがあります。
BACK INTO ENGLISH
You may have heard before all listen to the Symphony of silence is Rhapsody song melody life thread questions you already listen to.
INTO JAPANESE
沈黙の交響曲をすべて聞くがあなたをすでに聞けばラプソディ歌メロディー人生スレッド質問する前にあなたは聞いたことがあります。
BACK INTO ENGLISH
You may have heard before all Symphony of silence to hear you already listen to Rhapsody songs melody life thread question to you.
INTO JAPANESE
あなたは既にラプソディ歌メロディ ライフ スレッドあなたに質問を聞くことを聞いて沈黙のすべての交響曲の前に聞いたことがあります。
BACK INTO ENGLISH
You already Rhapsody song melody life threads may be heard ago the Symphony of silence, listening to hear your questions.
INTO JAPANESE
あなたは既にラプソディ歌メロディ ライフ スレッドは前聞かれるかもしれない質問をお聞き聴く沈黙の交響曲。
BACK INTO ENGLISH
You already Rhapsody song melody life threads ago Symphony of silence you hear may be asked questions.
INTO JAPANESE
あなたは既にラプソディ歌メロディー人生の糸前に聞いたら沈黙の交響曲は、質問であります。
BACK INTO ENGLISH
If you already ago Rhapsody song melody life thread asked a Symphony of silence is in question.
INTO JAPANESE
あなたは既に前のラプソディ歌メロディ ライフ スレッドに尋ねた沈黙の交響曲は質問です。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium